תנ"ך - מנזריך
כארבה
וטפסריך
כגוב
גבי
החונים
בגדרות
ביום
קרה
שמש
זרחה
ונדד
ולא־נודע
מקומו
אים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙
כָּֽאַרְבֶּ֔ה
וְטַפְסְרַ֖יִךְ
כְּג֣וֹב
גֹּבָ֑י
הַחוֹנִ֤ים
בַּגְּדֵרוֹת֙
בְּי֣וֹם
קָרָ֔ה
שֶׁ֤מֶשׁ
זָֽרְחָה֙
וְנֹדַ֔ד
וְלֹא־נוֹדַ֥ע
מְקוֹמ֖וֹ
אַיָּֽם:
(נחום פרק ג פסוק יז)
מִנְּזָרַיִךְ
כָּאַרְבֶּה
וְטַפְסְרַיִךְ
כְּגוֹב
גֹּבָי
הַחוֹנִים
בַּגְּדֵרוֹת
בְּיוֹם
קָרָה
שֶׁמֶשׁ
זָרְחָה
וְנֹדַד
וְלֹא־נוֹדַע
מְקוֹמוֹ
אַיָּם:
(נחום פרק ג פסוק יז)
מנזריך
כארבה
וטפסריך
כגוב
גבי
החונים
בגדרות
ביום
קרה
שמש
זרחה
ונדד
ולא־נודע
מקומו
אים:
(נחום פרק ג פסוק יז)
מנזריך
כארבה
וטפסריך
כגוב
גבי
החונים
בגדרות
ביום
קרה
שמש
זרחה
ונדד
ולא־נודע
מקומו
אים:
(נחום פרק ג פסוק יז)
תרגום יונתן:
הָא
טַסַך
מְצַלהֲבִין
כְּגוֹבָא
וְטַפסְרַך
כִּזחֵיל
גּוֹבַי
דְּשָׁקַן
בְּכֻתלַיָא
בְּיוֹם
קְרִיר
דְּכַד
שִׁמשָׁא
דָנְחָא
עֲלֵיהוֹן
מִתבַּדְּרִין
וְלָא
אִתיְדַע
אֲתַרהוֹן
לְאָן
עָרְקִין
:
עין המסורה:
גבי
-
ב':
עמ'
ז
,
א;
נח'
ג
,
יז.
זרחה
-
ד':
*שמ'
כב
,
ב;
מ"ב
ג
,
כב;
נח'
ג
,
יז;
דה"ב
כו
,
יט.
(ואחד:
וזרחה
-
מל'
ג
,
כ).
אים
-
ב'
(אחד
ראש
פסוק
ואחד
סוף
פסוק):
יש'
יט
,
יב;
נח'
ג
,
יז.
מסורה קטנה:
מנזריך
-
ל';
וטפסריך
-
ל';
גבי
-
ב';
החונים
-
ל'
מל';
זרחה
-
ד';
אים
-
ב'.
רש"י:
מנזריך
-
שריך.
והמ"ם
יסוד
ושורש
בתיבה
,
כמ"ם
של
"משמרתך"
(במ'
יח
,
ג)
ושל
"משמעתך"
(ש"א
כב
,
יד)
ושל
"מנעלך"
(דב'
לג
,
כה).
ופעמים
שהיא
נופלת
ממנה
,
כגון
"נזיר
אחיו"
(בר'
מט
,
כו)
,
וכן
"נזיריה"
(איכה
ד
,
ז)
,
שריה.
וטפסריך
-
הממונים
שליך.
כגוב
גובי
-
כחיילי
גובאי.
כגוב
-
'כומלגושטיריץ'
[בלעז].
החונים
בגדרות
ביום
קרה
-
כן
דרך
הארבה
והזבוב:
בעת
הקור
נדבקים
בכתלים
,
וכשיבא
חום
הם
נודדים
משם
והולכים
להם;
כך
יגלו
כל
עמך.
בגדרות
-
"בכותליא"
(ת"י).
ונודד
-
"ואיטלטילן"
(ת"י).
ולא
נודע
מקומו
אים
-
איפוא
הם
ואנה
הלכו.
ר' יוסף קרא:
מנזריך
כארבה
-
עם
רב
שהיה
לך
,
שהיו
מפוזרין
לכאן
ולכאן
לכבוש
ארצות.
וטפסרייך
כגוב
גובי
-
ושלוחייך
שהיו
רבים
כקבוצת
גובי;
והוא
כמו
"לקושש
קש
לתבן"
(שמ'
ה
,
יב)
,
ומתרגמינן:
"לגבבא
גילי"
(ת"א).
החונים
בגדרות
ביום
קרה
שמש
זרחה
ונודד
-
כל
חיילותיך
יהיו
דומין
לארבה
שחונים
בחומות
מפני
הקור
,
וכשהשמש
זורחת
נודדים
והולכים
להם
,
ולא
נודע
מקומם
אים;
כמו
כן
ינודו
חיילותיך.
ראב"ע:
מנזריך
-
דגשות
הנו"ן
לא
ידענו
טעם
לה.
והיא
מגזרת
'נזר':
בעלי
הנזר
שלך
היו
רבים
כארבה.
וטפסריך
-
כמו
'שריך';
והמלה
'רביעיה'
,
בלי
חבר.
כגוב
גובי
-
כמו
"יוצר
גובי"
(עמ'
ז
,
א);
כמו
"קודש
קדשים"
(שמ'
ל
,
י).
שמש
זרחה
-
כחום
היום.
ונודד
-
כמו
"באין
תהומות
חוללתי"
(מש'
ח
,
כד)
,
מהכפולים
באחרונה.
מקומו
-
מקום
אחד
מהם;
כי
כן
דרך
הארבה:
ביום
קרה
מתקבצים
לרוב
מאד
,
מקיפים
את
העיר
וחונים
בגדרות
שהם
חומות
העיר;
ובחום
עליהם
השמש
-
נודדים
והולכים
,
"אחד
מהם
לא
נותר"
(תה'
קו
,
יא)
,
ולא
נודע
איה
מקומם
,
כאילו
לא
היו.
ר' אליעזר מבלגנצי:
מנזריך
-
מלכיך
ושריך
כארבה
יהיו
בפני
נבוכד
נצר
וחילו.
וטפסריך
-
פַּחוֹתיך
וסגניך.
כגוב
-
גם
הוא
מין
ארבה.
החונים
בגדרות
ביום
קרה
-
להסתר
בחורים
ובבקעים;
וכשהשמש
זרחה
-
ונודד
,
ולא
נודע
בגדר
מקומו
שהיה
שם.
כן
מנזריך
וטפסריך
-
שנסו
בתוכך
למעוז
בבא
נבוכד
נצר
,
ינדדו
מתוכך
ויֵצאו
בגולה
כלם
,
ולא
יישאר
בהם
אחד.
ר' יוסף כספי:
מנּזריך
-
הדגש
לחזוק;
וטעמו:
מנֵזֶר
וכתר.
והוא
שם
נגזר
,
כלומר:
בעלי
כתר
,
או:
המוכתרים.
כארבה
-
היו
כארבה.
וכן
היו
כגוב
גובי
-
כטעם
"עבד
עבדים"
(בר'
ט
,
כה);
"קדש
קדשים"
(שמ'
כט
,
לז)
-
להפלגה.
וגובי
-
שם
יחס
או
רבים.
ודמה
רבוי
נינוה
והעדרו
אחר
כן
פתאום
כמו
החגבים
החונים
בגדרות
ביום
קרה
,
ותכף
שיזרח
השמש
יתנודדו
משם.