תנ"ך - שבעת
קלון
מכבוד
שתה
גם־אתה
והערל
תסוב
עליך
כוס
ימין
ה'
וקיקלון
על־כבודך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שָׂבַ֤עְתָּ
קָלוֹן֙
מִכָּב֔וֹד
שְׁתֵ֥ה
גַם־אַ֖תָּה
וְהֵעָרֵ֑ל
תִּסּ֣וֹב
עָלֶ֗יךָ
כּ֚וֹס
יְמִ֣ין
יְהוָ֔ה
וְקִיקָל֖וֹן
עַל־כְּבוֹדֶֽךָ:
(חבקוק פרק ב פסוק טז)
שָׂבַעְתָּ
קָלוֹן
מִכָּבוֹד
שְׁתֵה
גַם־אַתָּה
וְהֵעָרֵל
תִּסּוֹב
עָלֶיךָ
כּוֹס
יְמִין
יְהוָה
וְקִיקָלוֹן
עַל־כְּבוֹדֶךָ:
(חבקוק פרק ב פסוק טז)
שבעת
קלון
מכבוד
שתה
גם־אתה
והערל
תסוב
עליך
כוס
ימין
ה'
וקיקלון
על־כבודך:
(חבקוק פרק ב פסוק טז)
שבעת
קלון
מכבוד
שתה
גם־אתה
והערל
תסוב
עליך
כוס
ימין
יהוה
וקיקלון
על־כבודך:
(חבקוק פרק ב פסוק טז)
תרגום יונתן:
סְבַעתָּא
קְלָנָא
מִיְקָרָא
אֵשׁתּ
אַף
אַתּ
וְאִתעַרטַל
יִסתְּחַר
עֲלָך
כָּס
דִּלוָט
מִן
קֳדָם
יְיָ
וְיֵיתֵי
קְלָנָא
עַל
יְקָרָך
:
עין המסורה:
אתה
-
כ"ו
מלעל
(בפתח):
ראה
הו'
ב
,
כה.
תסוב
-
ב'
מלא:
חב'
ב
,
טז;
מש'
כו
,
יד.
רש"י:
והערל
-
ה"י
משמש
בתיבה
זו
בלשון
'התפעל'
,
כמו
"האסף
אל
עמך"
(דב'
לב
,
נ);
אף
כאן:
הערל
-
הֵאָטֵם
בשממון
ותמהון
לב.
כל
'ערלה'
לשון
אוטם
הוא
,
כמו
"ערלה
אזנם"
(יר'
ו
,
י);
"ערל
לב"
,
"ערל
בשר"
(יח'
מד
,
ט).
ויונתן
תירגם:
"ואיתערטל"
-
לשון
"ערום
ועריה"
(יח'
טז
,
ז).
ר' יוסף קרא:
שבעת
קלון
מכבוד
-
על
דבר
זה
שבעת
חרפה
יותר
מכבוד.
שתה
גם
אתה
והערל.
והערל
-
כמו
ו'האטם'
,
טומטום
לב;
כמו
"הנה
ערלה
אזנם
לא
יוכלו
להקשיב"
(יר'
ו
,
י)
,
שפתרונו:
הנה
אטומה
אזנם
וסתומה.
שעל
כרחך
אין
אתה
יכול
לפותרו
'ערל'
ממש
,
שצריך
ליכרת
כמו
הערלה
,
שאם
כן
יכרתו
כל
החרשים
אזניהם
וירפאו
מחרשותם
וישמעו
מיד!
אלא
זה
פתרונו:
הנה
אטומה
וסתומה
אזנם.
תסוב
עליך
כוס
ימין
-
כוס
הפורענות
שהיִיתָה
משקה
את
האומות
עד
עכשיו
,
אותו
כוס
תסוב
עליך
ותשתה
גם
אתה;
וכן
הוא
אומר
בירמיה
שהשקה
כוס
החמה
את
כל
האומות
(ראה
יר'
כה
,
טו
-
כו)
,
ואחר
כך
הוא
אומר
"ומלך
ששך
ישתה
אחריהם"
(שם
,
כו);
ותרגומו:
"ומלכא
דבבל
ישתה
בתריהון"
(ת"י).
ראב"ע:
שבעת
-
יותר
קלון
תשבע
מהכבוד
ששבעת
,
כי
בא
יום
אידך;
וזהו
שתה
גם
אתה.
והערל
-
מבניין
'נפעל';
כמו
"והאסף
אל
עמך"
(בנוסחנו:
עמיך;
דב'
לב
,
נ).
והטעם:
תֵרָאה
ערלתך;
כאילו
כתוב
'ותערל';
כמו
"ומות
בהר"
(שם).
תסב
(בנוסחנו:
תסוב)
עליך
כוס
ימין
יי'.
וקיקלון
-
מלה
אחת
,
והפ"א
כפול
,
שהוא
תחלת
כל
מלה;
כמו
["ככר"
(בר'
יג
,
י);]
"בבת
עינו"
(זכ'
ב
,
יב).
ואולי
הם
שתי
מלות
ותחסר
אל"ף
,
[כמו]
"ככלב
שב
על
קיאו"
(מש'
כו
,
יא).
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
על
זה
הדבר
שעשית
-
שבעת
קלון
מכבוד
,
שתה
גם
אתה
ותֵרָאה
הערלה
שלך.
וקי
קלון
(בנוסחנו:
וקיקלון)
-
פירוש:
שתי
מלות
הן;
כלומר:
תקיא
קלון
תחת
כבודך.
ר' אליעזר מבלגנצי:
שבעת
קלון
ושחוק
מכבוד
חבירך
שבזית
-
עתה
יבא
יומך
,
שתשתה
גם
אתה
כוס
החמה
(ע"פ
יר'
כה
,
טו)
,
ותהיה
כערל
בשר
(ע"פ
יח'
מד
,
ט)
בקלון
ובזיון
לעיני
הכל
,
חשופי
שת
(ע"פ
יש'
כ
,
ד)
,
ערום
ועריה
(ע"פ
יח'
טז
,
ז);
כאדם
שיש
לו
ערלה
,
שחרפה
היא
לו
בישראל
(ע"פ
בר'
לד
,
יד).
תסוב
עוד
ותחזר
עליך
פעם
שנייה
ושלישית
כוס
ימין
יי'
מלאה
מסך
ויין
חמר
(ע"פ
תה'
עה
,
ט)
,
לבזותך
עוד
ביזוי
אחר
,
וקיא
של
קלון
(בנוסחנו:
וקיקלון)
-
תקיא
קיא
צואה
(ע"פ
יש'
כח
,
ח)
על
כבודך.
וכל
כך
למה?
רד"ק:
שבעת
קלון
-
שבעת
מקְלון
מלכי
העמים;
כלומר:
מִלאת
רצון
נפשך
להקל
נכבדי
ארץ
,
ואהבת
הקלון
יותר
מכבוד.
שתה
גם
אתה
-
תשתה
גם
אתה
כמו
הם
,
שתהיה
נקלה
לעיני
כל;
כלומר:
באותו
כוס
קלון
שהשקיתם
,
תשתה
גם
אתה.
וכן
היה
נבוכדנצר
נקלה
בחייו
,
כשנטרד
מבני
אדם
ודר
בין
החיות
(ראה
דנ'
ד
,
ל)
,
וכן
במותו
,
שהושלך
מקברו
(ראה
יש'
יד
,
יט);
זהו
והערל
-
תרָאה
ערלתך
,
כמו
שהיית
מקלה
המלכים
לשכרם
כדי
שתראה
ערלתם
(ראה
לעיל
,
טו).
ובדרך
המשל
שכתבנו
(שם)
יהיה
והערל
כמו
'הפוך':
'והרעל'
,
מן
"כוס
התרעלה"
(יש'
נא
,
יז).
תסוב
עליך
כוס
ימין
יי'
-
כוס
התרעלה
שסבבה
על
כל
הגוים
להשקותם
על
ידך
-
אחרי
שְתוֹתם
תסוב
עליך
הכוס
להשקותך;
כמו
שכתוב
בספר
ירמיהו
"קח
כוס
היין
החמה"
וגו'
(כה
,
טו).
וקיקלון
על
כבודך
-
קיקלון
יבוא
לך
על
כבודך.
קיקלון
-
מלה
מורכבת
מן
"קיא"
(יש'
כח
,
ח)
וקלון;
רוצה
לומר:
קיא
שלקלון.
וזכר
'קיא'
לפי
שזכר
השכרות
,
והשכור
מקיא;
וכן
אמר
"כהתעות
שכור
בקיאו"
(יש'
יט
,
יד).
וכן
תרגם
יונתן
והערל:
"ואתערטל".
ר' יוסף כספי:
שבעת
קלון
מכבוד
-
מאנשי
כבוד;
כלומר:
הֲקִלּוֹתָ
אנשי
כבוד
,
כלומר:
המלכים
והגדולים
התפושים
בידך
,
כמו
שקדם
כי
היה
משקה
אותם
(ראה
לעיל
,
טו).
לכן
שתה
גם
אתה
מאחרים
,
ויבא
קלון
על
כבודך
גם
כן.
וזה
נצוח
החיה
השנית
לראשונה
(ראה
פירושו
חב'
א
,
א).
וטעם
והערל
-
הִפָּעלוּת
מ"תרעלה"
(יש'
נא
,
יז);
כמו
"והברושים
הרעלו"
(נח'
ב
,
ד).
וטעם
וקיקלון
-
שם
מורכב
,
כמו
"עבטיט"
(לעיל
,
ו);
וענינו
יותר
מופלג
מקלון
שזכר.
תלמיד של ר' ישעיה מיטראני:
שבעת
קלון
מכבוד
-
נוכח
נבוכדנצר
אומר:
שבעת
מלעשות
קלון
לישראל
יותר
ממה
שהיה
כבודם
מתחילה
,
ועל
כן
שתה
גם
אתה
והערל
-
והֵאָטֵם.
או
יש
לומר:
לשון
"תרעילה"
(יש'
נא
,
יז)
,
והיא
מלה
'הפוכה'
,
כמו
"כבש"
(וי'
ד
,
לב)
-
"כשב"
(וי'
ג
,
ז).
ימין
יי'
-
מימין
הבורא
תסוב
עליך
אותו
הכוס.
וקיקלון
-
הרי
הוא
כמו
קלון
,
ונכפלה
פ"א
הפועל
,
והיו"ד
יתירה.
או
יש
לומר
שהיא
מלה
מורכבת
,
כלומר:
וקיא
וקלון
יכסה
אותך;
שגם
'קיא'
לשון
בזיון.