תנ"ך - ה'
אדני
חילי
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במותי
ידרכני
למנצח
בנגינותי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יְהֹוִ֤ה
אֲדנָי֙
חֵילִ֔י
וַיָּ֤שֶׂם
רַגְלַי֙
כָּאַיָּל֔וֹת
וְעַ֥ל
בָּמוֹתַ֖י
יַדְרִכֵ֑נִי
לַמְנַצֵּ֖חַ
בִּנְגִינוֹתָֽי:
(חבקוק פרק ג פסוק יט)
יְהֹוִה
אֲדנָי
חֵילִי
וַיָּשֶׂם
רַגְלַי
כָּאַיָּלוֹת
וְעַל
בָּמוֹתַי
יַדְרִכֵנִי
לַמְנַצֵּחַ
בִּנְגִינוֹתָי:
(חבקוק פרק ג פסוק יט)
ה'
אדני
חילי
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במותי
ידרכני
למנצח
בנגינותי:
(חבקוק פרק ג פסוק יט)
יהוה
אדני
חילי
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במותי
ידרכני
למנצח
בנגינותי:
(חבקוק פרק ג פסוק יט)
תרגום יונתן:
אֱלֹהִים
יְיָ
דְּסָעֵיד
לִי
בְחֵילָא
וּמשַׁוֵי
רַגלַי
קַלִילִין
כְּאַיָלָתָא
וְעַל
בֵּית
תֻּקפִי
יְקִימִנַנִי
לִדדִּילֵיהּ
נִצחָנִין
וּגבוּרָן
קֳדָמוֹהִי
אֲנָא
מְנַגֵּין
בְּתֻשׁבְּחָתִי
:
עין המסורה:
יי'
אדני
-
ה'
(בלישנא):
חב'
ג
,
יט;
תה'
סח
,
כא;
קט
,
כא;
קמ
,
ח;
קמא
,
ח.
חילי
-
ג':
יואל
ב
,
כה;
חב'
ג
,
יט;
איוב
לא
,
כה.
במותי
-
ג'
,
ב'
חסר
וחד
מלא:
ש"ב
כב
,
לד;
חב'
ג
,
יט;
תה'
יח
,
לד.
מסורה גדולה:
במותי
ג'
ב'
חס'
וחד
מל'
משוה
רגלי
משוה
יי'
אדני
.
מסורה קטנה:
יי'
אדני
-
ה';
חילי
-
ג';
במותי
-
ג';
ידרכני
-
ל';
בנגינותי
-
ל'.
רש"י:
למנצח
בנגינותי
-
לבן
לוי
המנצח
בשיר
בית
המקדש
,
אנעים
לו
בנגינותי;
והלוי
יתן
קולו
כנגדו
בכלי
השיר.
למנצח
-
כמה
דאת
אמר
"ויעמדו
(בנוסחנו:
ויעמידו
את)
הלוים
מבן
עשרים
שנה
ומעלה
לנצח
על
מלאכת"
וגו'
(עז'
ג
,
ח).
בנגינותי
-
הוא
לשון
נעימת
קול
,
להרים
ולהשפיל;
'אורגנדש'
בלעז.
ר' יוסף קרא:
וישם
רגלי
כאיילות
-
שקלות
במרוצתם.
על
(בנוסחנו:
ועל)
במותי
ידריכני
-
על
במתי
ארץ
ישראל
הדריכני;
וכן
הוא
אומר:
"ירכיבהו
על
במותי
ארץ"
(דב'
לב
,
יג).
למנצח
בנגינותי
-
שיר
זה
אשיר
לאותו
שממונה
בבית
המקדש
לנצח
בנגינותי
בשיר.
ראב"ע:
יי'
חילי
-
כחי
,
יוציאני
לאור.
ידריכני
-
שלא
אכשל.
למנצח
-
פרשתיו
בספר
'תהלות'
(בהקדמה
לתהלים
,
ע'
לד
-
לה).
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
יי'
יי'
(בנוסחנו:
אדני)
חילי
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במותי
ידריכני;
למנצח
בנגינותי
-
פירוש:
אילו
נגינותי
יהיו
מסורים
למשורר.
ר' אליעזר מבלגנצי:
אלהים
יי'
חילי
וכחי
-
כלפי
רֹגז
בטני
ורקב
שבא
בעצמיי
(ראה
לעיל
,
טז).
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במתי
(בנוסחנו:
במותי)
ידריכני
-
בלי
פחד
וחלשות;
כלפי
שהייתי
נרגז
תחתי
במקומי
(ראה
שם)
,
שלא
היה
בי
כח
לעמוד
על
רגלי.
וכלפי
שצללו
שפתיי
מרוב
רתת
וחלחלה
,
כמו
שפירשתי
(שם):
כהקשת
צלצלים
המכים
זו
לזו
-
עתה
אני
מנגן
בנגינתי
(בנוסחנו:
בנגינותי)
ללוים
המנצחים
בשיר
בית
יי';
וכה
פתרונו:
למנצח
אני
מנגן
בנגינתי.
וכאשר
באותו
רוגז
זכרת
לרחם
,
כן
עוד
ברוגז
נבוכד
נצר
וכשדים
שאמרת
להביא
עלינו
,
לרחם
תזכר
(ראה
לעיל
,
ב).
כן
שטת
תפלה
זו
לפי
הענין
לכל
מבין.
רד"ק:
יי'
אדני
חילי
וישם
רגלי
כאילות
-
קלות
כאילות
לרדוף
אויבי.
ועל
במותי
ידריכני
-
עזרני
שאדרוך
על
גבם
וארמסם
בארצי;
זהו
במותי.
ואמר
כן
,
לפי
שירושלם
גבוהה
מכל
הארצות
(ראה
ספ"ד
קנב).
ואשורר
על
הנס
שעשה
לי
,
וְאומַר:
למנצח
בנגינותי.
ר' יוסף כספי:
וישם
רגלי
קלות
לרוץ
ירושלם
,
ועל
במות
אויב
ידריכני
-
כטעם
"ואתה
על
במותימו
תדרוך"
(דב'
לג
,
כט).
וכל
זה
יהיה
בקום
החיה
השנית
(ראה
פירושו
חב'
א
,
א)
,
ויבנה
בית
שני.
תלמיד של ר' ישעיה מיטראני:
ואני
ביי'
אעלוזה
-
אומר
הנביא:
אע"פ
שאני
רואה
אותה
בחורבנה
,
אני
אעלוז
בבורא
,
כי
הוא
ישעי
והוא
חילי.
וישם
רגלי
כאיילות
-
להיות
קל
כאייל.
ועל
במותי
ידריכני
-
זאת
היא
ארץ
ישראל
,
שהיא
גבוהה
מכל
הארצות
(ראה
ספ"ד
לז);
ואז
אני
עתיד
למנצח
בניגונים
-
להלל
ולשבח
לפני
הבורא.
וזו
לעתיד
לבוא.