תנ"ך - כי־אז
אהפך
אל־עמים
שפה
ברורה
לקרא
כלם
בשם
ה'
לעבדו
שכם
אחד:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּי־אָ֛ז
אֶהְפֹּ֥ךְ
אֶל־עַמִּ֖ים
שָׂפָ֣ה
בְרוּרָ֑ה
לִקְרֹ֤א
כֻלָּם֙
בְּשֵׁ֣ם
יְהוָ֔ה
לְעָבְד֖וֹ
שְׁכֶ֥ם
אֶחָֽד:
(צפניה פרק ג פסוק ט)
כִּי־אָז
אֶהְפֹּךְ
אֶל־עַמִּים
שָׂפָה
בְרוּרָה
לִקְרֹא
כֻלָּם
בְּשֵׁם
יְהוָה
לְעָבְדוֹ
שְׁכֶם
אֶחָד:
(צפניה פרק ג פסוק ט)
כי־אז
אהפך
אל־עמים
שפה
ברורה
לקרא
כלם
בשם
ה'
לעבדו
שכם
אחד:
(צפניה פרק ג פסוק ט)
כי־אז
אהפך
אל־עמים
שפה
ברורה
לקרא
כלם
בשם
יהוה
לעבדו
שכם
אחד:
(צפניה פרק ג פסוק ט)
תרגום יונתן:
אֲרֵי
בְכֵין
אֶשׁנֵי
עַל
עַמְמַיָא
מַמלַל
חַד
בְּחִיר
לְצַלָאָה
כֻלְהוֹן
בִּשׁמָא
דַייָ
לְמִפלַח
קֳדָמוֹהִי
כְּתַף
חַד
:
עין המסורה:
אל
-
עמים
-
ב':
יח'
ג
,
ו;
צפ'
ג
,
ט.
וחד:
ואל
-
עמים
-
יש'
מט
,
כב.
אל
-
עמים
-
ג'
(בלישנא):
יש'
מט
,
כב;
יח'
ג
,
ו;
צפ'
ג
,
ט.
מסורה גדולה:
אל
עמים
ב'
לא
אל
עמים
רבים
כי
אז
אהפך
אל
עמים.
וחד
ואל
עמים
.
מסורה קטנה:
אל
-
עמים
-
ג';
ברורה
-
ל';
לעבדו
-
ל'
[בסיפ'].
ר' יוסף קרא:
שפה
ברורה
-
שידברו
כולם
בלשון
הקודש
,
שהוא
לשון
מובחר.
שכם
אחד
-
חבורה
אחת;
שיתגיירו
כולם
לשם
יי'.
ראב"ע:
לכן.
ליום
קומי
-
קימה
לעד
תהיה.
ורבי
משה
אמר:
לשלול
העולם
,
כמו
"בבקר
יאכל
עד"
(בר'
מט
,
כז);
ואמר
כי
לעד
-
שם
הפעל
,
כמו
"לרד
לפניו
גוים"
(יש'
מה
,
א).
משפטי
-
משפט
הוא
שאעשה
כן.
וטעם
קנאתי:
בעבור
שיעבדו
אלהים
אחרים
,
כדרך
"אל
קנא"
(דב'
ה
,
ט);
כי
זה
לעתיד.
ועל
דעת
רבי
משה
-
על
בית
שני:
יתהפכו
לעבוד
השם
לבדו
בשפה
ברורה
,
היא
לשון
הקדש
,
שבה
לבדה
נקרא
השם
הנכבד.
שכם
אחד
-
כמו
"כי
תשיתמו
שכם"
(תה'
כא
,
יג).
ר' אליעזר מבלגנצי:
ולכך
לא
תהא
לכם
תשועת
עולמים
(ע"פ
יש'
מה
,
יז)
עד
אותו
זמן
,
כי
אז
אהפוך
אל
עמים
שפה
ברורה
ואמיתית
-
לקרוא
כלם
בשם
יי'
,
על
ידי
המשפט
שאעשה
בגוים
ויראוני
ויכבדוני.
וכאשר
יראו
אותי
ייכנעו
גם
לעמי
ולנחלתי
,
ועל
ידי
כך
תיושעו
בי
תשועת
עולמים.
שכם
אחד
-
שכֻּלם
יַטו
שכמם
לסבול
עולי
,
לעבדני.
וכל
כך
יעבדוני
,
שאף
בת
פוצי
―
בת
פוצי
-
עַם
שמעבר
לנהרי
כוש
―
יובילון
אלי
מנחתי.
עתרי
-
קטרתי
ולבונתי.
עתרי
-
כמו
"עתר
ענן
הקטרת"
דיחזקאל
(ח
,
יא).
גם
יש
לומר:
כאן
שטת
"בעת
ההיא
יובל
שיי
(בנוסחנו:
שי)
ליי'
צבאות
עם
ממשך
וממורט
(בנוסחנו:
ומורט)
ומעם
נורא
מן
הוא
והלאה
גוי
קו
קו
ומבוסה
אשר
בזאו
נהרים
ארצו"
(יש'
יח
,
ז)
,
ולמעלה
מזה
כתוב
"הוי
ארץ
צלצל
כנפים
אשר
מעבר
לנהרי
כוש"
(שם
,
א);
וכן
אומר:
מעבר
לנהרי
כוש.
אל
עתרי
-
אל
ביתי
,
שהוא
אז
"בית
תפלה
לכל
העמים"
(יש'
נו
,
ז)
,
לקרא
כלם
בשם
יי'
,
יובילון
בת
פוצי
-
וגלות
עמי
לי
למנחה.
והוא
שאומר
שם
"אל
מקום
שם
יי'
צבאות
הר
ציון"
(יש'
יח
,
ז);
וכן
הוא
אומר
"ולקחום
עמים
והביאום
אל
מקומם"
(יש'
יד
,
ב);
וכן
הוא
אומר
"והביאו
את
כל
אחיכם
מכל
הגוים
מנחה
ליי'"
(יש'
סו
,
כ).
רד"ק:
כי
אז
אהפך
אל
עמים
שפה
ברורה
-
שפתם
הראשונה
אהפוך
אותה
עליהם
בשפה
ברורה
,
שלא
יוציאו
בשפתם
אלהים
אחרים
,
אלא
כולם
יקראו
בשם
יי';
כמו
שאמר
בנבואת
זכריה
"ביום
ההוא
יהיה
יי'
אחד
ושמו
אחד"
(יד
,
ט).
והחכם
רבי
אברהם
בן
עזרא
פירש:
יתהפכו
לעבוד
השם
לבדו
בשפה
ברורה
,
הוא
לשון
הקודש
,
שבה
לבדה
נקרא
השם
הנכבד.
לעבדו
שכם
אחד
-
חלק
אחד;
רוצה
לומר:
בלב
אחד
ובדעת
אחת.
ר' יוסף כספי:
כי
אז
אהפוך
אל
העמים
(בנוסחנו:
עמים)
וכו'
-
כמו
שאמר
חבקוק
הנביא
על
זה
גם
כן:
"כי
תמלא
הארץ
לדעת
את
כבוד
יי'"
וכו'
(ב
,
יד).
וכל
הנביאים
אמרו
כן
על
נפילת
החיה
הראשונה
(ראה
דנ'
ז)
וכן
על
כל
נפילת
עם
ועם.
אבל
אין
אני
זוכר
בכל
הנביאים
שאמרו
זה
על
נפילת
החיה
השנית
,
ולא
שיחסו
לה
חטא
ועון.
והכל
'אוצר
יי''
יבא.
תלמיד של ר' ישעיה מיטראני:
שפה
ברורה
-
שידברו
בלשון
הקודש
,
שהוא
לשון
ברור.
ולעובדו
(בנוסחנו:
לעבדו)
שכם
אחד
-
שכולם
יכירו
הבורא
ויעבדוהו
בלב
אחד
ובדעת
אחד.