תנ"ך - ויאכל
בעז
וישת
וייטב
לבו
ויבא
לשכב
בקצה
הערמה
ותבא
בלט
ותגל
מרגלתיו
ותשכב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֨אכַל
בֹּ֤עַז
וַיֵּשְׁתְּ֙
וַיִּיטַ֣ב
לִבּ֔וֹ
וַיָּבֹ֕א
לִשְׁכַּ֖ב
בִּקְצֵ֣ה
הָעֲרֵמָ֑ה
וַתָּבֹ֣א
בַלָּ֔ט
וַתְּגַ֥ל
מַרְגְּלֹתָ֖יו
וַתִּשְׁכָּֽב:
(רות פרק ג פסוק ז)
וַיֹּאכַל
בֹּעַז
וַיֵּשְׁתְּ
וַיִּיטַב
לִבּוֹ
וַיָּבֹא
לִשְׁכַּב
בִּקְצֵה
הָעֲרֵמָה
וַתָּבֹא
בַלָּט
וַתְּגַל
מַרְגְּלֹתָיו
וַתִּשְׁכָּב:
(רות פרק ג פסוק ז)
ויאכל
בעז
וישת
וייטב
לבו
ויבא
לשכב
בקצה
הערמה
ותבא
בלט
ותגל
מרגלתיו
ותשכב:
(רות פרק ג פסוק ז)
ויאכל
בעז
וישת
וייטב
לבו
ויבא
לשכב
בקצה
הערמה
ותבא
בלט
ותגל
מרגלתיו
ותשכב:
(רות פרק ג פסוק ז)
תרגום מגילות:
וַאֲכַל
בּוֹעַז
וּשׁתִי
וְאוֹטֵיב
לִבֵּיהּ
וּבָרֵיך
שְׁמָא
דַייָ
דְּקַבֵּיל
צְלוֹתֵיהּ
וְאַעדִּי
כַפנָא
מִן
אַרעָא
דְיִשׂרָאֵל
וַאֲתָא
לְמִדמַך
בִּסטַר
עֲרֵימְתָא
וְעַלַת
רוּת
בְּרָז
וְגַלִיאַת
רַגלוֹי
וּדמַכַת
:
עין המסורה:
ותבא
-
ב'
חסר
בכתיבייא:
תה'
קט
,
יח;
רות
ג
,
ז.
בלט
-
ד':
שו'
ד
,
כא;
ש"א
יח
,
כב;
כד
,
ד;
רות
ג
,
ז.
ותגל
-
ב':
יח'
כג
,
יח
(פעמיים
,
נמנים
כנראה
כאחד);
רות
ג
,
ז.
רש"י:
וייטב
לבו
-
עסק
בתורה
(ראה
רו"ר
ה
,
טו).
ותבא
בלט
-
בנחת.
רשב"ם:
ותגל
-
כמו
'ותְגַלה'
,
כמו
"וַתְכַל"
(בר'
כד
,
יט)
-
'ותְכַלה'.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
ותעש
כל
אשר
צותה
חמותה
-
סותם
ואחר
כך
מפרש.
כי
לאלתר
כשאכל
בועז
וישת
ויטב
לבו
-
כשאדם
שמח
,
כל
מה
שמבקשין
ממנו
הוא
עושה.