תנ"ך - ראה
ה'
כי־צר־לי
מעי
חמרמרו
נהפך
לבי
בקרבי
כי
מרו
מריתי
מחוץ
שכלה־חרב
בבית
כמות:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
רְאֵ֨ה
יְהוָ֤ה
כִּֽי־צַר־לִי֙
מֵעַ֣י
חֳמַרְמָ֔רוּ
נֶהְפַּ֤ךְ
לִבִּי֙
בְּקִרְבִּ֔י
כִּ֥י
מָר֖וֹ
מָרִ֑יתִי
מִח֥וּץ
שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב
בַּבַּ֥יִת
כַּמָּֽוֶת:
ס
(איכה פרק א פסוק כ)
רְאֵה
יְהוָה
כִּי־צַר־לִי
מֵעַי
חֳמַרְמָרוּ
נֶהְפַּךְ
לִבִּי
בְּקִרְבִּי
כִּי
מָרוֹ
מָרִיתִי
מִחוּץ
שִׁכְּלָה־חֶרֶב
בַּבַּיִת
כַּמָּוֶת:
ס
(איכה פרק א פסוק כ)
ראה
ה'
כי־צר־לי
מעי
חמרמרו
נהפך
לבי
בקרבי
כי
מרו
מריתי
מחוץ
שכלה־חרב
בבית
כמות:
ס
(איכה פרק א פסוק כ)
ראה
יהוה
כי־צר־לי
מעי
חמרמרו
נהפך
לבי
בקרבי
כי
מרו
מריתי
מחוץ
שכלה־חרב
בבית
כמות:
ס
(איכה פרק א פסוק כ)
תרגום מגילות:
חֲזִי
יְיָ
אֲרוּם
עֲיָק
לִי
מֵעַי
אִדְּגַרוּ
אִתהֲפֵיך
לִבִּי
בְּקִרבִּי
אֲרוּם
מִעבָּר
עֲבַרִית
עַל
מֵימְרָך
בְּגֵין
כֵּן
מִן
בָּרָא
תָּכְלַת
חַרבָּא
וּמִלְגָיו
חַרגַּת
כַּפנָא
כְּמַלאָך
דִּממוּנֶא
עַל
מוֹתָא
:
עין המסורה:
מריתי
-
ג'
(ומלא
,
ב'
מנהון
בסיפרא):
יש'
נ
,
ה;
איכה
א
,
יח
,
כ.
שכלה
-
ג'
(בלישנא):
וי'
כו
,
כב;
ש"א
טו
,
לג;
איכה
א
,
כ.
כמות
-
ג':
חב'
ב
,
ה;
שה"ש
ח
,
ו;
איכה
א
,
כ.
רש"י:
חמרמרו
-
כווצו;
ויש
בלשון
משנה
(חולין
ג
,
ג):
'נפלה
לאור
ונחמרו
בני
מעיה'.
בבית
כמות
-
בתוך
הבית
היתה
אימת
שדים
ומזיקים
ומלאכי
מות
,
ומחוץ
חרב
האויב
משכלת.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
מעי
חמרמרו
-
פתרונו:
מעי
רותחו
,
כאותה
ששנינו
(משנה
חולין
ג
,
ג):
נפלה
לאוּר
ונחמרו
בני
מעיה.
בבית
כמות
-
פתרונו:
מבפנים
אימת
מות;
כמו
"מחוץ
תשכל
חרב
ומחדרים
אימה"
(דב'
לב
,
כה).
ראב"ע איכה הפירוש:
ר':
והייתי
צועקת
לשם
ומתודה
,
כאשר
ראיתי
חרב
הצר
משכלת
בחוץ
ובבית
רעב
כמות.
ראב"ע איכה דקדוק המלים:
ר':
חמרמרו
-
כפול
העי"ן
והלמ"ד.
והטעם:
כמו
עכורים;
וכן
"פני
חמרמרו"
(איוב
טז
,
טז).
והם
מגזרת
'חומר'
,
כי
הבכי
כמים;
וכן
"יין
חמר"
(תה'
עה
,
ט).
ר' יוסף כספי:
חמרמרו
-
מטעם
'חמר'.
כי
מרו
מריתי
-
זה
נתינת
סבה
אל
נהפך
לבי
,
כטעם
"ויהפך
לבב
פרעה"
(שמ'
יד
,
ה)
,
כלומר:
שנוי
רצון.
וזה
,
כי
כמה
פעמים
רצה
צדקיהו
ורבים
מן
העם
להִמסר
לנבוכד
נצר
,
כמו
שמפורש
בירמיהו
(פרק
לח)
,
אך
באחרית
מרו
פי
יי'
וירמיהו
שהיה
יועץ
זה.
בבית
כמות
-
זה
משרת
אל
כ"ף
הקירוב
והאִמות
יחד
,
כי
הכל
היה
בבתיהם
,
כטעם
"ומחדרים
אימה"
(דב'
לב
,
כה).
ר' ישעיה מטראני:
חמרמרו
-
לשון
חמימות
ושריפה.
מחוץ
שכלה
חרב
-
כעניין
שנאמר
"מחוץ
תשכל
חרב
ומחדרים
אימה"
(דב'
לב
,
כה)
,
שבתוך
העיר
היה
הדֶבר
ובחוץ
חרב
האויב.