תנ"ך - גדר
בעדי
ולא
אצא
הכביד
נחשתי:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
גָּדַ֧ר
בַּעֲדִ֛י
וְלֹ֥א
אֵצֵ֖א
הִכְבִּ֥יד
נְחָשְׁתִּֽי:
ס
(איכה פרק ג פסוק ז)
גָּדַר
בַּעֲדִי
וְלֹא
אֵצֵא
הִכְבִּיד
נְחָשְׁתִּי:
ס
(איכה פרק ג פסוק ז)
גדר
בעדי
ולא
אצא
הכביד
נחשתי:
ס
(איכה פרק ג פסוק ז)
גדר
בעדי
ולא
אצא
הכביד
נחשתי:
ס
(איכה פרק ג פסוק ז)
תרגום מגילות:
סְגַר
בָּתְרַי
בְּדִיל
דְּלָא
אֶפּוֹק
מִן
אֵיסוּרַי
יֵיקַר
עַל
רַגלַי
כִּבלִין
דִּנחָשׁ
:
עין המסורה:
גדר
-
ג':
איוב
יט
,
ח;
*איכה
ג
,
ז
,
ט.
ולא
אצא
-
ב':
תה'
פח
,
ט;
איכה
ג
,
ז.
רש"י:
גדר
בעדי
-
עשה
חומה
לנגדי
,
להיות
כלוא.
ולא
אצא
-
כלומר:
הושיב
סביביי
מחנות
וגייסות
של
אורבים.
הכביד
נחשתי
-
עשה
לרגליי
נחשתים
(ע"פ
ש"ב
ג
,
לד)
כבדים
שלא
אוכל
להלך;
'פיירייש'
בלעז.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
במחשכים
הושיבני
כמיתי
עולם
-
כמתים
―
כמו
"והיה
לך
יי'
לאור
עולם"
(יש'
ס
,
יט)
―
מעולם
,
[גדר
בעדי]
-
אע"פ
שהושיבני
במחשכים
,
גדר
בעדי
שלא
אצא.
אילו
הושיבני
במחשכים
ולא
גדר
בעדי
,
היה
לי
קשה
לצאת
,
וכל
שכן
שהושיבני
במחשכים
וגדר
בעדי.
ולא
עוד
אלא
אע"פ
שגדר
בעדי
,
הכביד
נחושתי
-
נחושתים
שאני
אסור
בהם
כבידים
הם
כל
כך
שאיני
יכול
ללכת
בהם
אפילו
אם
הושיבני
לאור
,
ואפילו
אם
לא
גדר
בעדי.
שמא
תאמר:
אם
אבקש
משם
את
יי'
ומצאתיו
(ראה
דב'
ד
,
כט)
,
שהרי
מדתו:
"מוציא
ממסגר
אסיר"
ו"מבית
כלא
יושבי
חשך"
(יש'
מב
,
ז)
,
ואם
אזעק
ואשוע
ממקום
שהושיבני
במחשכים
וגדר
בעדי
משם
יוציאני
לאור
-
תלמוד
לומר:
גם
כי
אזעק
ואשוע
,
סתם
(בנוסחנו:
שתם)
תפילתי.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
גדר
בעדי
ולא
אצא
הכביד
נחשתי
-
פתרונו:
אילו
הושיבני
במחשכים
(ראה
לעיל
,
ו)
ולא
גדר
בעדי
,
אי
איפשר
לצאת
מפני
החשך
,
על
אחת
כמה
וכמה
עכשיו
,
שבמחשכים
הושיבני
ועוד
גדר
בעדי.
ולא
עוד
,
אלא
אע"פ
שגדר
בעדי
הכביד
נחשתי
,
נחשתים
שאני
אסור
בהם
כבדים
הם
כל
כך
,
שאיני
יכול
לצאת
בהם
אפילו
אם
הייתי
יושב
לאור
יומם
ואפילו
אם
לא
גדר
בעדי.
ר' ישעיה מטראני:
נחושתי
-
הכבל
שברגליי
,
כמו
"ויאסרוהו
בנחושתיים"
(שו'
טז
,
כא).