תנ"ך - כי־מי
אשר
יבחר
יחבר
אל
כל־החיים
יש
בטחון
כי־לכלב
חי
הוא
טוב
מן־האריה
המת:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּי־מִי֙
אֲשֶׁ֣ר
יְבַּחֻ֔ר
יְחֻבַּ֔ר
אֶ֥ל
כָּל־הַחַיִּ֖ים
יֵ֣שׁ
בִּטָּח֑וֹן
כִּֽי־לְכֶ֤לֶב
חַי֙
ה֣וּא
ט֔וֹב
מִן־הָאַרְיֵ֖ה
הַמֵּֽת:
(קהלת פרק ט פסוק ד)
כִּי־מִי
אֲשֶׁר
יְבַּחֻר
יְחֻבַּר
אֶל
כָּל־הַחַיִּים
יֵשׁ
בִּטָּחוֹן
כִּי־לְכֶלֶב
חַי
הוּא
טוֹב
מִן־הָאַרְיֵה
הַמֵּת:
(קהלת פרק ט פסוק ד)
כי־מי
אשר
יבחר
יחבר
אל
כל־החיים
יש
בטחון
כי־לכלב
חי
הוא
טוב
מן־האריה
המת:
(קהלת פרק ט פסוק ד)
כי־מי
אשר
יבחר
יחבר
אל
כל־החיים
יש
בטחון
כי־לכלב
חי
הוא
טוב
מן־האריה
המת:
(קהלת פרק ט פסוק ד)
תרגום מגילות:
אֲרוּם
מַן
גֻּברָא
דְיִתבְּחַר
לְכָל
פִּתגָמֵי
אוֹרָיתָא
וּלמִקנֵי
חַיֵי
דְעָלְמָא
דְאָתֵי
אִית
לֵיהּ
סְבַר
אֲרוּם
כַּלבָּא
חַיָיא
הוּא
טָב
מִן
אַריָא
דְּהוּא
מִית
:
עין המסורה:
אל
כל
-
י"א
בכתובים
(בלישנא):
תה'
לג
,
יד
,
טו;
קיט
,
ו;
מש'
יז
,
ח;
קה'
ט
,
ד;
אס'
א
,
כב;
ג
,
יג;
ט
,
כ
,
ל;
דנ'
ט
,
ו;
דה"ב
יא
,
ג.
אל...
בטחון
(לבטח
אל)
-
י'
בלישנא:
שו'
כ
,
לו;
מ"ב
יח
,
כב
,
ל;
יש'
לו
,
ז
,
טו;
יר'
ז
,
ד;
תה'
ד
,
ו;
לא
,
ז;
מש'
ג
,
ה;
קה'
ט
,
ד.
בטחון
-
ג'
ומלא
(בלישנא):
מ"ב
יח
,
יט;
יש'
לו
,
ד;
קה'
ט
,
ד.
רש"י:
כי
מי
אשר
יחבר
אל
כל
החיים
יש
בטחון
-
כי
בעודו
בחיים
,
אפילו
הוא
רשע
ונתחבר
לרשעים
,
כמה
שנאמר:
אל
כל
החיים
-
אפילו
לרשעים
,
יש
בטחון
-
שמא
ישוב
לפני
מותו.
כי
לכלב
חי
הוא
טוב
מן
האריה
המת
-
ושניהם
רשעים.
טוב
היה
לנבוזר
אדן
,
שהיה
עבד
רשע
ונתגייר
(ראה
גיטין
נז
,
ב)
,
שלא
הקדימתו
מיתה
,
מנבוכד
נצר
רבו
,
שנקרא
'אריה'
,
שנאמר
"עלה
אריה
מסבכו"
(יר'
ד
,
ז)
,
ומת
ברשעו;
הוא
בגיהנם
-
ועבדוֹ
בגן
עדן.
ורבותינו
דרשוהו
(ראה
שבת
ל
,
א
-
ב)
לעניין
מחתכין
את
הנבילה
בשבת
לפני
הכלבים;
ומת
המוטל
בחמה
אסור
לטלטלו
,
אלא
אם
כן
הניחו
עליו
ככר
או
תינוק.
רשב"ם:
כי
מי
אשר
יחובר
-
כי
אותו
האדם
שהוא
חי
ומחובר
אל
החיים
,
יש
לו
בטחון
לעשות
תשובה
,
שבעודו
בחיים
יכול
לשוב.
אבל
לאחר
מיתתו
אינו
יכול
לשוב
,
שהרי
כלב
חי
הוא
טוב
מן
האריה
המת
,
שלאחר
מיתתו
אין
בו
יכולת
וכח.
ר' יוסף קרא:
כי
מי
אשר
יחובר
אל
כל
החיים
יש
בטחון
-
פתרונו:
כי
מי
הוא
האדם
שיחיה
לנצח
ולא
יראה
השחת
(ע"פ
תה'
מט
,
י)
,
ויחובר
אל
כל
החיים
ולא
אל
המתים?
כי
בעוד
שאדם
חי
יש
לו
בטחון
,
אבל
משמת
-
אבדה
תקותו;
כמו
שאמרו
ישראל
"יבשו
עצמותינו
אבדה
(בנוסחנו:
ואבדה)
תקותינו
נגזרנו
לנו"
(יח'
לז
,
יא);
וכן
הוא
אומר:
כי
לכלב
חי
הוא
טוב
מן
הארי
(בנוסחנו:
האריה)
המת.
[דבר
אחר:
אבד
בטחונו
,
כי
מי
הוא
צדיק
שתועיל
לו
צדקתו
ויחיה
לנצח
(ע"פ
תה'
מט
,
י)
ויחובר
אל
כל
החיים
לעולם
ולא
תאבד
תקוותו
,
וזה
יהיה
בטחונו?]
ראב"ע:
כי
-
זו
מחשבת
בני
האדם
(ראה
לעיל
,
ג)
,
שיאמרו:
כי
כל
מי
שהוא
מחובר
אל
החיים
,
יש
לו
בטחון.
ופירוש
אחר:
כי
מי
אשר
יחבר
-
מן
המתים;
והעניין
,
שלא
יתחבר
עם
כל
המתפרדים
ממנו
,
אל
כל
החיים
יש
בטחון
בלבד
,
ולא
למתים.
וכתוב:
יבחר
-
ועניינו
,
כי
המת
לא
יוכל
לבחור.
רלב"ג:
וזה
,
שמי
שיחובר
אל
אי
זה
שיהיה
ממיני
החיים
יש
בטחון
,
כי
עדיין
אפשר
לו
לקנות
שלמות;
והחיים
אשר
הוא
בהם
הם
גם
כן
טובים
בעצמותם
,
עד
שהעבד
החי
הוא
טוב
מהמלך
המת.
והמשיל
זה
הענין
בכלב
והאריה.
ר' ישעיה מטראני:
כי
מי
אשר
יחובר
-
על
"והוללות
בלבבם
בחייהם"
(לעיל
,
ג)
עונה.
כלומר:
זה
הוללות
וטיפשות
,
אומרים
כי
האדם
שהיה
מחובר
אל
כל
החיים
-
שלא
היה
מת
לעולם
,
לאותו
ודאי
היה
בטחון
טוב
לעולם
הזה
,
כי
לכלב
חי
הוא
טוב
מן
האריה
המת.