תנ"ך - ותלקח
אסתר
אל־המלך
אחשורוש
אל־בית
מלכותו
בחדש
העשירי
הוא־חדש
טבת
בשנת־שבע
למלכותו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתִּלָּקַ֨ח
אֶסְתֵּ֜ר
אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙
אֶל־בֵּ֣ית
מַלְכוּת֔וֹ
בַּחֹ֥דֶשׁ
הָעֲשִׂירִ֖י
הוּא־חֹ֣דֶשׁ
טֵבֵ֑ת
בִּשְׁנַת־שֶׁ֖בַע
לְמַלְכוּתֽוֹ:
(אסתר פרק ב פסוק טז)
וַתִּלָּקַח
אֶסְתֵּר
אֶל־הַמֶּלֶךְ
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
אֶל־בֵּית
מַלְכוּתוֹ
בַּחֹדֶשׁ
הָעֲשִׂירִי
הוּא־חֹדֶשׁ
טֵבֵת
בִּשְׁנַת־שֶׁבַע
לְמַלְכוּתוֹ:
(אסתר פרק ב פסוק טז)
ותלקח
אסתר
אל־המלך
אחשורוש
אל־בית
מלכותו
בחדש
העשירי
הוא־חדש
טבת
בשנת־שבע
למלכותו:
(אסתר פרק ב פסוק טז)
ותלקח
אסתר
אל־המלך
אחשורוש
אל־בית
מלכותו
בחדש
העשירי
הוא־חדש
טבת
בשנת־שבע
למלכותו:
(אסתר פרק ב פסוק טז)
תרגום מגילות:
וְאִידְּבַרַת
אֶסתֵּר
לְוָת
מַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
לְאִיתָּא
וְאַעֵיל
יָתַהּ
לְבֵית
אִדְּרוֹן
בֵּית
מַלכוּתֵיהּ
בְּיַרחָא
עֲשִׂירָאָה
הוּא
יַרחָא
דְטֵבֵת
בְּשַׁתָּא
שְׁבִיעֵיתָא
לְמַלכוּתֵיהּ
:
תרגום שני לאסתר:
וְאִידְּבַרַת
אֶסתֵּר
לְבֵיתֵיהּ
דְּמַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
לְבֵית
מַלכוּתֵיהּ
לְפַלטִין
בְּיַרחָא
עֲשִׂירָאָה
דְּהוּא
יַרחָא
דְּטֵבֵת
בְּשַׁתָּא
דִשׁבַע
לְמַלכוּתֵיהּ
:
רש"י:
בחדש
העשירי
-
עת
צנה
,
שהגוף
נהנה
מן
הגוף
(ראה
מגילה
יג
,
א);
זימן
הקדוש
ברוך
הוא
עת
כדי
לחבבה
עליו.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ותלקח
אסתר
אל
המלך
אחשורוש
-
מתחילת
העיניין
התחיל
למנות.
שבשנת
שלש
למולכו
עשה
משתה
(ראה
אס'
א
,
ג)
,
ובשנת
שבע
למלכותו
כנס
אסתר
,
ובשנת
שתים
עשרה
למלכותו
הפיל
פור
הוא
הגורל
(ראה
אס'
ג
,
ז)
,
ולשנה
האחרת
"וישם
המלך
אחשורוש
מס"
(אס'
י
,
א).
למדנו
שמלך
שלש
עשרה
שנה.
ודריוש
בן
אסתר
,
"בשנת
שתים
לדריוש"
(חגי
א
,
א)
-
ודִבֵּר
ביד
חגי
הנביא:
"עלו
ההר
והבאתם
עץ
ובנו
הבית"
(שם
,
ח).
ושלוש
שנים
שמלך
כורש
ודריוש
הראשון
-
אלא
שלש
שנים
מקוטעות.
ומביא
ראיה
מן
המקרא
,
שנאמר
"ופן
ירך
לבבכם
מן
השמועה
הנשמעת
בארץ"
(ראה
יר'
נא
,
מו)
-
ומה
היא
השמועה?
בלשצר
נהרג:
"ביה
בליליא
קטיל
בלשצר"
(בנוסחנו:
בלאשצר;
דנ'
ה
,
ל);
ומלך
דרויש
,
דכתיב
"ודריוש
מדא
קביל
מלכותא"
(ראה
דנ'
ו
,
א).
ובאותו
זמן
בשנת
השמועה
דריוש
,
נהרג
המלך
ומלך
כורש
,
הרי
שלש
מקוטעות
לכורש
ודריוש
הראשון
,
ושלש
עשרה
לאחשורוש
,
ושנת
שתים
לדריוש
בן
אסתר
,
וחמשים
ושתים
שחרבה
ירושלים
קודם
שבטלה
מלכות
בבל
ועמדה
מלכות
מדי
ופרס
-
הרי
שבעים
שנה
לחרבות
ירושלים
,
לקיים
מה
שנאמר
"(למלאות)
לחרבות
ירושלם
שבעים
שנה
אפקוד
אתכם"
(צירוף
של
דנ'
ט
,
ב
עם
יר'
כט
,
י).
ותניא
(ראש
השנה
ג
,
ב):
באותו
פרק
ובאותו
הזמן
עלה
עזרא
מבבל
וגלותו
עמו.
נמצאת
למד
,
כשאתה
מונה
חמשים
ושתים
לחרבות
ירושלם
ושלש
שנים
לכורש
ודריוש
הראשון
ושנת
שלש
עשרה
למלך
אחשורוש
ושנת
שתים
לדריוש
בן
אסתר
,
ומשנה
האחרת
שעלה
עזרא
מבבל
וגלותו
עמו
,
למדת
שלמלאות
לבבל
שבעים
שנה
נבנה
בית
שיני.
לכך
הצורך
ליכתב
,
לִמְנות
שני
אחשורוש
,
מה
נעשה
מתחילת
מלכותו
ובאמצע
מלכותו
ובסוף
מלכותו.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
ותלקח
אסתר...
ויאהב
המלך
את
אסתר
מכל
הנשים
-
הם
שנבעלו
כבר
והיו
בבית
שעשגז
(ראה
לעיל
,
יד).
ותשא
חן
וחסד
לפניו
מכל
הבתולות
-
מלמד
שציוה
להביא
כל
הבתולות
שקיבצו
הפקידים
אל
ידי
הגי
(ראה
לעיל
,
ח)
,
ואסתר
נשאה
חן
וחסד
מכולם
,
לפיכך:
וישם
כתר
מלכות
בראשה
וימליכה
תחת
ושתי.
ראב"ע אסתר פירוש א:
הוא
חודש
טבת
-
כן
יקרא
בלשון
כשדים.
ונקראו
החדשים
בלשון
הקודש
על
המִספר
,
בעבור
האביב.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
ותלקח
-
שלא
ברצונה.
הוא
חדש
טבת
-
כך
נקרא
בלשון
כשדים;
כי
אין
טבת
בלשון
הקדש
ולא
'כסליו'
ולא
'ניסן'
,
כי
לא
תמצא
אלה
השמות
כי
אם
בספרי
הגולים
אל
כשדים
(ראה
נחמ'
א
,
א;
אס'
ג
,
ז).
ר' יוסף כספי:
לא
בקשה
דבר
וגו'
,
וימליכנה
(לפנינו:
וימליכה)
תחת
ושתי
וגו'
-
זה
עֵד
,
כי
מה
שקדם
,
"והנערה
אשר
תיטב...
תמלוך
תחת
ושתי"
(לעיל
,
ד)
,
אין
הכונה:
הנראית
בעיניו
טובה
למראה
עינים
בעת
הקיבוץ
,
רק
אחר
השכיבה
עמה
פעמים
,
עם
העמדה
על
מדותיה.