תנ"ך - ויקראו
ספרי
המלך
בחדש
הראשון
בשלושה
עשר
יום
בו
ויכתב
ככל־אשר־צוה
המן
אל
אחשדרפני־המלך
ואל־הפחות
אשר׀
על־מדינה
ומדינה
ואל־שרי
עם
ועם
מדינה
ומדינה
ככתבה
ועם
ועם
כלשונו
בשם
המלך
אחשורש
נכתב
ונחתם
בטבעת
המלך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּקָּרְאוּ֩
סֹפְרֵ֨י
הַמֶּ֜לֶךְ
בַּחֹ֣דֶשׁ
הָרִאשׁ֗וֹן
בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה
עָשָׂ֣ר
יוֹם֘
בּוֹ֒
וַיִּכָּתֵ֣ב
כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה
הָמָ֡ן
אֶ֣ל
אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־הַ֠מֶּלֶךְ
וְֽאֶל־הַפַּח֞וֹת
אֲשֶׁ֣ר׀
עַל־מְדִינָ֣ה
וּמְדִינָ֗ה
וְאֶל־שָׂ֤רֵי
עַם֙
וָעָ֔ם
מְדִינָ֤ה
וּמְדִינָה֙
כִּכְתָבָ֔הּ
וְעַ֥ם
וָעָ֖ם
כִּלְשׁוֹנ֑וֹ
בְּשֵׁ֨ם
הַמֶּ֤לֶךְ
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙
נִכְתָּ֔ב
וְנֶחְתָּ֖ם
בְּטַבַּ֥עַת
הַמֶּֽלֶךְ:
(אסתר פרק ג פסוק יב)
וַיִּקָּרְאוּ
סֹפְרֵי
הַמֶּלֶךְ
בַּחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
בִּשְׁלוֹשָׁה
עָשָׂר
יוֹם
בּוֹ
וַיִּכָּתֵב
כְּכָל־אֲשֶׁר־צִוָּה
הָמָן
אֶל
אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי־הַמֶּלֶךְ
וְאֶל־הַפַּחוֹת
אֲשֶׁר׀
עַל־מְדִינָה
וּמְדִינָה
וְאֶל־שָׂרֵי
עַם
וָעָם
מְדִינָה
וּמְדִינָה
כִּכְתָבָהּ
וְעַם
וָעָם
כִּלְשׁוֹנוֹ
בְּשֵׁם
הַמֶּלֶךְ
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ
נִכְתָּב
וְנֶחְתָּם
בְּטַבַּעַת
הַמֶּלֶךְ:
(אסתר פרק ג פסוק יב)
ויקראו
ספרי
המלך
בחדש
הראשון
בשלושה
עשר
יום
בו
ויכתב
ככל־אשר־צוה
המן
אל
אחשדרפני־המלך
ואל־הפחות
אשר׀
על־מדינה
ומדינה
ואל־שרי
עם
ועם
מדינה
ומדינה
ככתבה
ועם
ועם
כלשונו
בשם
המלך
אחשורש
נכתב
ונחתם
בטבעת
המלך:
(אסתר פרק ג פסוק יב)
ויקראו
ספרי
המלך
בחדש
הראשון
בשלושה
עשר
יום
בו
ויכתב
ככל־אשר־צוה
המן
אל
אחשדרפני־המלך
ואל־הפחות
אשר׀
על־מדינה
ומדינה
ואל־שרי
עם
ועם
מדינה
ומדינה
ככתבה
ועם
ועם
כלשונו
בשם
המלך
אחשורש
נכתב
ונחתם
בטבעת
המלך:
(אסתר פרק ג פסוק יב)
תרגום מגילות:
וְאִתקְרִיאוּ
לַבלָרִין
דְּמַלכָּא
בְּיַרחָא
קַדמָאָה
בִּתלָת
עֲסַר
יוֹמִין
בֵּיהּ
וְאִתכְּתִיב
כְּכָל
דְּפַקֵיד
הָמָן
לְוָת
אִיסטַרטִילוֹסֵי
מַלכָּא
וּלוָת
הִפַרכִּין
דְּמִתמַנַן
אַרכּוּנִין
עַל
כָּל
פִּלכַּיָא
וּפִלכַּיָא
וּלוָת
רַברְבָנֵי
עַמָא
וְעַמָא
פִּלכָּא
וּפִלכָּא
כְּרוֹשֶׁם
כְּתָבְהוֹן
וְעַמָא
וְעַמָא
כְּמַמלַל
לִישָׁנֵיהּ
בְּשׁוֹם
מַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
כְּתִיב
וּמפָרַשׁ
וּמִתחַתַּם
בְּגוּשׁפַּנְקָא
דְמַלכָּא
:
תרגום שני לאסתר:
וְאִתקְרוֹי
סָפְרוֹי
דְּמַלכָּא
בְּיַרחָא
קַדמָאָה
בִּתלָת
עֲשַׂר
בֵּיהּ
דְּהוּא
יֶרַח
נִיסָן
וְאִיכְּתִיב
כָּל
מָה
דְפַקֵיד
הָמָן
עַל
יְהוּדָאֵי
עַל
יַקִירוֹי
דְּמַלכָּא
וְעַל
רַברְבָנוֹי
דְּאִית
בְּכָל
מְדִינְתָא
וּמדִינְתָא
וְעַל
כָּל
שִׁלטוֹנֵי
דְעַמָא
וּדעַמָא
מְדִינְתָא
וּמדִינְתָא
הֵיך
כְּתָבַהּ
וְעַמָא
וְעַמָא
הֵיך
לִישָׁנֵיהּ
בִּשׁמֵיהּ
דְּמַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
אִיכְּתִיב
וְאִתחֲתַם
בְּעִזקְתֵיהּ
דְּמַלכָּא
וָי
לְהָמָן
רַשִׁיעָא
דִּי
בְיוֹמָא
דַהֲווֹ
יִשׂרָאֵל
נָכְסִין
פִּסחֵיהוֹן
בֵּיהּ
בְּיוֹמָא
גְּזַר
עֲלֵיהוֹן
דְּיִקטַל
סָנאֵיהוֹן
דְּיִשׂרָאֵל
וְקֻדשָׁא
בְרִיך
הוּא
צְוַח
וַאֲמַר
יָשׁוּב
עֲמָלוֹ
בְרֹאשׁוֹ
:
עין המסורה:
ויקראו
-
ב':
אס'
ג
,
יב;
ח
,
ט.
הראשון
-
ס"ד
(מלא
וחסר
,
כולל
'הראישון'):
ראה
רות
ג
,
י.
הראשון
-
ס"ג
(מנין
זה
אינו
כולל
את
'הראישון'
-
איוב
טו
,
ז).
בשלושה
עשר
יום
בו
-
ב':
*אס'
ג
,
יב;
ט
,
א.
ויכתב
-
ג'
בסיפרא:
*אס'
ב
,
כג;
ג
,
יב;
ח
,
ט.
ככל
-
אשר
-
צוה
-
ד'
בכתיבייא:
אס'
ג
,
יב;
ח
,
ט;
דה"א
ו
,
לד;
דה"ב
כג
,
ח.
ואל
-
שרי
-
ב':
אס'
ג
,
יב;
דה"א
כא
,
ב.
עם
ועם
-
ג':
אס'
א
,
כב;
ג
,
יב;
נחמ'
יג
,
כד.
אחשורש
-
ד'
חסר:
אס'
ב
,
כא;
ג
,
יב;
ח
,
ז
,
י.
מסורה גדולה:
בשלושה
עשר
יום
בו
ב'
ויקראו
ספרי
המלך
ובשנים
עשר
חדש.
מסורה קטנה:
ויקראו
-
ב';
הראשון
-
ס"ד;
בשלושה
עשר
יום
בו
-
ב';
ויכתב
-
ג'
בסיפ';
ככל
-
אשר
-
צוה
-
ד'
בכת';
אשר
על
-
מדינה
-
ל';
ואל
-
שרי
-
ב';
אחשורש
-
ד'
חס'.
רשב"ם:
'אחשדרפנים'
-
עניינו
יורה
עליו
,
דמיון
של
פחות.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ויקראו
סופרי
המלך
בחדש
הראשון
בשלשה
(בנוסחנו:
בשלושה)
עשר
יום
בו...
ונשלוח
ספרים
ביד
הרצים...
ושללם
לבוז
-
פתרונו:
שמא
תאמר:
עַם
מדינות
המלך
לא
יבא
לשלוח
יד
בהם
,
מפני
היראה
,
שיאמרו:
אל
נֹאבדה
בנפשות
אביונים
ונקיים
הללו
(ע"פ
יונה
א
,
יד
ויר'
ב
,
לד)
,
ולא
ניתן
עלינו
דם
נקי
(ע"פ
יונה
שם)
-
לכך
נאמר:
ושללם
לבוז;
פתרונו:
אם
יפקפק
אדם
לשלוח
ידם
חנם
ביהודי
-
ישתכר
בדבר
,
שיטול
כל
אשר
לו
ויהרגהו.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
אל
מדינה
ומדינה
ככתבה
ואל
עם
ועם
כלשונו
-
שאם
היו
במדינה
הרבה
לשונות
,
היה
קורא
השליח
את
הכתב
בכל
לשונות
הגוים
הנמצאים
במדינה.
ראב"ע אסתר פירוש א:
והנה
הספרים
נכתבו
בשלשה
(בנוסחנו:
בשלושה)
עשר
בניסן
,
והנה
המן
נתלה
בניסן.
וחכמינו
אמרו
(ראה
מגילה
טו
,
א)
,
שהתענה
מרדכי
בימי
הפסח;
ויתכן
שלא
נשמע
הדבר
ביום
שנכתבו
הספרים
בו.
'אחשדרפנים'
-
מלה
פרסית
משבע
אותיות
,
ואין
שם
תואר
במספרו
במקרא.
ולא
ישרו
בעיני
דברי
האומרים
(ראה
השרשים:
'האחשדרפנים')
שהם
שתי
מלות.
הפחות
-
חסר
תי"ו
השורש;
והנכון
,
שהאחד
"פחה"
,
בה"א
(עז'
ה
,
יד);
"פחת
יהודה"
(חגי
א
,
א)
-
סמוך.
ומלת
"פחם"
(נחמ'
ה
,
יד)
-
כמו
'פחתם';
כמו
"הולך
בשוק
אצל
פִּנָּהּ"
(ראה
מש'
ז
,
ח).
והמ"ם
-
סימן
רבים.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
ויקראו.
לשון
יחיד
הפחות
-
לשון
"פחה"
בה"א
(עז'
ה
,
יד);
ובאה
לשון
רבים
בתי"ו
,
כמו
'אבות'.
והטעם:
בעבור
היות
'אב'
לשון
זכר
ידוע
,
לא
חששו
לשום
תי"ו
תחת
מ"ם.
וככה
אין
'פחה'
כי
אם
זָכָר.
רלב"ג:
בחדש
הראשון
בשלשה
עשר
בו
-
הוא
חדש
ניסן.
אחשדרפני
המלך
-
הם
שרים
גדולים
ממונים
מהמלך
על
דבר
הנהגת
המלכות
לחלקים
גדולים
ממנו.
והפחות
-
היו
שרים
על
המדינות
מצד
עצמם.
ואל
שרי
עם
ועם
-
רוצה
לומר:
מהאומות
המתחלפות;
ולזה
אמר
ואל
עם
ועם
כלשונו.
ר' ישעיה מטראני:
אחשדרפני
המלך
-
מלה
מורכבת
היא:
'אחש
דר
פני'.
'אחש'
הוא
גדול;
כלומר:
השרים
הגדולים
,
הרגילים
לדור
תמיד
לפני
המלכים.