תנ"ך - בחדש
הראשון
הוא־חדש
ניסן
בשנת
שתים
עשרה
למלך
אחשורוש
הפיל
פור
הוא
הגורל
לפני
המן
מיום
׀
ליום
ומחדש
לחדש
שנים־עשר
הוא־חדש
אדר:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בַּחֹ֤דֶשׁ
הָרִאשׁוֹן֙
הוּא־חֹ֣דֶשׁ
נִיסָ֔ן
בִּשְׁנַת֙
שְׁתֵּ֣ים
עֶשְׂרֵ֔ה
לַמֶּ֖לֶךְ
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
הִפִּ֣יל
פּוּר֩
ה֨וּא
הַגּוֹרָ֜ל
לִפְנֵ֣י
הָמָ֗ן
מִיּ֧וֹם
׀
לְי֛וֹם
וּמֵחֹ֛דֶשׁ
לְחֹ֥דֶשׁ
שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר
הוּא־חֹ֥דֶשׁ
אֲדָֽר:
ס
(אסתר פרק ג פסוק ז)
בַּחֹדֶשׁ
הָרִאשׁוֹן
הוּא־חֹדֶשׁ
נִיסָן
בִּשְׁנַת
שְׁתֵּים
עֶשְׂרֵה
לַמֶּלֶךְ
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
הִפִּיל
פּוּר
הוּא
הַגּוֹרָל
לִפְנֵי
הָמָן
מִיּוֹם
׀
לְיוֹם
וּמֵחֹדֶשׁ
לְחֹדֶשׁ
שְׁנֵים־עָשָׂר
הוּא־חֹדֶשׁ
אֲדָר:
ס
(אסתר פרק ג פסוק ז)
בחדש
הראשון
הוא־חדש
ניסן
בשנת
שתים
עשרה
למלך
אחשורוש
הפיל
פור
הוא
הגורל
לפני
המן
מיום
׀
ליום
ומחדש
לחדש
שנים־עשר
הוא־חדש
אדר:
ס
(אסתר פרק ג פסוק ז)
בחדש
הראשון
הוא־חדש
ניסן
בשנת
שתים
עשרה
למלך
אחשורוש
הפיל
פור
הוא
הגורל
לפני
המן
מיום
׀
ליום
ומחדש
לחדש
שנים־עשר
הוא־חדש
אדר:
ס
(אסתר פרק ג פסוק ז)
תרגום מגילות:
בְּיַרחָא
קַדמָאָה
דְּהוּא
יֶרַח
נִיסָן
בְּשַׁתָּא
תַּרתָּא
עֶשׂרֵי
לְמַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
אַפֵּיל
מִילְתָא
הוּא
עַדבָּא
קֳדָם
הָמָן
מִן
יוֹמָא
לְיוֹמָא
וּמִן
יַרחָא
לְיַרחָא
תְרֵי
עֲסַר
דְּהוּא
יֶרַח
אֲדָר
:
תרגום שני לאסתר:
בְּיַרחָא
קַדמָאָה
דְּהוּא
יְרַח
נִיסָן
בְּשַׁתָּא
דִּתרֵי
עֲסַר
לְמַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
אַפֵּיל
מִלְתָא
הוּא
עַדבָּא
קֳדָם
הָמָן
מִן
יוֹמָא
לְיוֹמָא
וּמִן
יַרחָא
לְיַרחָא
דִּתרֵי
עֲשַׂר
הוּא
יַרחָא
דַאֲדָר
:
עין המסורה:
בחדש
-
ז'
ראשי
פסוקים:
שמ'
יט
,
א;
*וי'
כג
,
ה;
במ'
ט
,
יא;
יר'
נב
,
ו;
זכ'
א
,
א;
אס'
ג
,
ז;
דה"ב
לא
,
ז.
הראשון
-
ס"ד
(מלא
וחסר
,
כולל
'הראישון'):
ראה
רות
ג
,
י.
הראשון
-
ס"ג
(מנין
זה
אינו
כולל
את
'הראישון'
-
איוב
טו
,
ז).
ניסן
-
ב'
בקמץ:
אס'
ג
,
ז;
נחמ'
ב
,
א.
מסורה קטנה:
בחדש
-
ז'
רא'
פס';
הראשון
-
ס"ד;
ניסן
-
ב';
ומחדש
-
ל'.
רש"י:
הפיל
פור
-
הפיל
מי
שהפיל;
ולא
פירש
מי
,
ומקרא
קצר
הוא.
הוא
הגורל
-
הכתוב
מפרש:
ומהו
פור?
הוא
גורל
שבלשון
עברית.
הפיל
גורל
באיזה
חדש
יצליח.
מיום
ליום
-
באיזה
יום
בחדש
יצליח.
[
רשב"ם:
פור
-
כך
היו
קורין
לו
,
והוא
'גורל'
בלשון
הקודש.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
הפיל
פור
הוא
הגורל
-
פתרונו:
מה
שאנו
,
שיושבין
בשושן
,
קורין
'פור'
,
הוא
שקורין
בכל
מקומות
'גורל'.
והפיל
-
שהיה
מפיל
הגורל
לפני
המן
היה
מפילו
מיום
ליום
ומחודש
לחודש;
והתחיל
להפילו
בחודש
ניסן
,
אם
יעמוד
הוא
לקטרג
עליהם
בחודש
ניסן
-
לא
נפל
גורלו
לא
בחודש
אייר
ולא
בכל
החדשים
עד
חדש
אדר;
ובחדש
ניסן
הפיל
בכל
חדשים
(צ"ל:
הימים)
,
עד
שנפל
גורלו
ביום
שלשה
עשר
באדר
(ראה
להלן
,
יג).
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
בחדש
הראשון
הוא
חדש
ניסן...
הפיל
פור
הוא
הגורל
לפני
המן
-
מצא
אחד
שבקי
להפיל.
פור
הוא
הגורל
-
מה
שקורין
בלשון
העברי
'גורל'
קרוי
בלשון
פרס
'פור'.
וצוהו
שיפיל
פור
לפניו
באיזה
יום
ובאיזה
חודש
יעלה
בידו
לאבד
שונאיהם
של
ישראל.
והתחיל
להפיל
פור
מחדש
ניסן
שהיה
עומד
בו
,
והיה
מפיל
על
כל
חדש
וחדש
,
ומכל
חדשי
השנה
לא
עלו
בידו
עד
חדש
שנים
עשר
,
בו
עלה
הגורל
שתעמוד
לו
שעה
לאבד
שונאיהם
של
ישראל.
ואחר
כך
הפיל
פור
הוא
הגורל
בכמה
ימים
בחדש
,
והפיל
מיום
אל
יום
,
ולא
עלה
בידו
הגורל
עד
שהגיע
לשלשה
עשר
יום
בו
(ראה
להלן
,
יג).
לכך
נקוד
ומחודש
בניגון
,
לדעת
להפרידו
מתיבה
של
אחריו
להעמידו
לבד
,
ללמדך
שמחדש
ניסן
שהיה
עומד
בו
היה
מפיל
פור
והולך
,
ולא
נפל
לו
עד
חדש
שנים
עשר
הוא
חדש
אדר.
פרשן צרפתי עלום שם:
הפיל
פור
הוא
הגורל
-
כלומר:
מה
שקורין
'פור'
בלשון
הקדש
הוא
גורל.
מיום
ליום
-
שהגריל
על
הימים
ואחר
כך
על
החדשים
,
עד
שנפל
גורלו
בחדש
אדר.
ראב"ע אסתר פירוש א:
הפיל
פור
-
זאת
המלה
פרסית
,
ופירושה
'גורל'.
והנה
זה
הֵפך
הוא
חודש
ניסן.
יש
אומרים
(ראה
אס"ר
ז
,
יא)
,
כי
בחר
להשמיד
את
ישראל
בחודש
אדר
,
כי
בו
נאסף
אל
עמיו
משה
אדונינו;
ולא
ידע
,
כי
בו
נולד.
ואחרים
אמרו:
בעבור
חבור
העליונים
במזל
גדי
,
שהוא
שנים
עשר
למזל
דלי
שהוא
מזל
ישראל.
והנכון
,
שכן
יצא
בגורלו
,
כי
מהשם
משפטו
(ע"פ
מש'
טז
,
לג);
והשם
האריך
הזמן
עד
שיעשו
ישראל
תשובה
וימלטו.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
בחדש
הראשון.
ניסן
-
לשון
כשדים.
פור
-
לשון
פרס;
ופירושו:
לשון
גורל.
וטעם
לפני
המן
-
כי
מפיל
הגורל
היה
אחד
מבין
בדברי
הגורלות.
ובדברי
יחיד
(ראה
מגילה
יג
,
ב):
כי
בחר
להרוג
את
ישראל
בחדש
שמת
בו
משה
אדונינו;
ולא
ידע
,
כי
באדר
נולד.
ודרך
הפשט
-
כי
גורל
הפיל
,
ואין
לשאול
למה
הפיל
בחדש
פלוני.
גם
אדר
-
לשון
כשדים
(ראה
פירושו
לעיל
,
ז).
רלב"ג:
הפיל
פור
הוא
הגורל
לפני
המן
מיום
ליום
ומחדש
לחדש
שנים
עשר
הוא
חדש
אדר
-
הנה
זה
המפיל
הגורל
,
יתכן
ששאל
לו
המן
באי
זה
עת
יתכן
לו
יותר
להשמיד
ולכלות
זאת
האומה
,
ועל
צד
הגורל
בחר
החדש
והיום
מהחדש.
וידמה
שזה
הגורל
היו
מפילים
על
צד
הקרי
,
כמו
מה
שנתפרסם
מהזיות
הגורלות
אשר
יקראום
'חכמת
העפר'.
וידמה
שהיה
זה
הגורל
מצד
משפטי
הכוכבים
,
והוא
לקוח
מהמשרת
המושל
בעם
ומהמזל
הצומח
ומשאר
הענינים
הנמשכים
לזה
מהגורלות
,
לפי
מה
שכתבו
בעלי
משפטי
הכוכבים
בספריהם.
והנה
השתדל
המן
בהפלת
זה
הגורל
תחלה
,
קודם
שישאל
מהמלך
לכלות
זה
העם
,
כי
אם
לא
ימצא
לפי
הגורל
אפשרות
כלותו
אותם
,
לא
ישתדל
לבקש
זה
מהמלך;
כי
מה
שתכליתו
בלתי
אפשר
,
אין
ראוי
להשתדל
בהגעתו.
ר' ישעיה מטראני:
מיום
ליום
ומחודש
לחודש
-
בשלשה
עשר
בניסן
עמד
והטיל
הגורל
לראות
באי
זה
יום
ייהרגו
,
ונפל
הגורל
ליהרג
בשלשה
עשר
באדר.