תנ"ך - ויאמר
המלך
מהרו
את־המן
לעשות
את־דבר
אסתר
ויבא
המלך
והמן
אל־המשתה
אשר־עשתה
אסתר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֣אמֶר
הַמֶּ֔לֶךְ
מַהֲרוּ֙
אֶת־הָמָ֔ן
לַעֲשׂ֖וֹת
אֶת־דְּבַ֣ר
אֶסְתֵּ֑ר
וַיָּבֹ֤א
הַמֶּ֙לֶךְ֙
וְהָמָ֔ן
אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה
אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה
אֶסְתֵּֽר:
(אסתר פרק ה פסוק ה)
וַיֹּאמֶר
הַמֶּלֶךְ
מַהֲרוּ
אֶת־הָמָן
לַעֲשׂוֹת
אֶת־דְּבַר
אֶסְתֵּר
וַיָּבֹא
הַמֶּלֶךְ
וְהָמָן
אֶל־הַמִּשְׁתֶּה
אֲשֶׁר־עָשְׂתָה
אֶסְתֵּר:
(אסתר פרק ה פסוק ה)
ויאמר
המלך
מהרו
את־המן
לעשות
את־דבר
אסתר
ויבא
המלך
והמן
אל־המשתה
אשר־עשתה
אסתר:
(אסתר פרק ה פסוק ה)
ויאמר
המלך
מהרו
את־המן
לעשות
את־דבר
אסתר
ויבא
המלך
והמן
אל־המשתה
אשר־עשתה
אסתר:
(אסתר פרק ה פסוק ה)
תרגום מגילות:
וַאֲמַר
מַלכָּא
אוֹחִיאוּ
יָת
הָמָן
לְמֶעֱבַד
יָת
פִּתגָם
גְּזֵירַת
אֶסתֵּר
וְעָל
מַלכָּא
וְהָמָן
לְמִשׁתְּיָא
דִּי
עֲבַדַת
אֶסתֵּר
:
תרגום שני לאסתר:
וַאֲמַר
מַלכָּא
קְרִיאוּ
לְהָמָן
לְמֶעֱבַד
יָת
פִּתגָמָא
דְאֶסתֵּר
וַאֲתָא
מַלכָּא
וְהָמָן
לְשֵׁירוּתָא
דַּעֲבַדַת
אֶסתֵּר
:
עין המסורה:
מהרו
(מ"ם
בפתח)
-
ד':
*בר'
מה
,
ט;
שו'
ט
,
מח;
ש"ב
טו
,
יד;
*אס'
ה
,
ה.
וג'
מהרו
(מ"ם
בחיריק):
יש'
מט
,
יז;
תה'
קו
,
יג;
דה"ב
כד
,
ה.
ויבא
-
ב'
חסר
בסיפרא:
*אס'
ה
,
ה;
ז
,
א.
מסורה גדולה:
מהרו
ד'
ועלו
עשו
ללכת
את
המן.
וג'
מהרו
בניך
הלוים
שכחו.
כל
ויבוא
דבסיפ'
מל'
ב'
מן
ב'
וסימנה'
אל
המשתה
לשתות.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ויאמר
המלך
מהרו
את
המן
לעשות
את
דבר
אסתר...
ויאמר
המלך
לאסתר
במשתה
היין
מה
שאלתך
וינתן
לך
-
אמר
לה:
יודע
אני
כי
לא
על
עסקי
המשתה
קראתנו
הלום
,
ולא
עליהם
את
נכנסת
שלא
ברשות
ובסכנה
,
אלא
על
עסקי
דבר
גדול!
ומה
שאלתך
אסתר
המלכה?
ראב"ע אסתר פירוש א:
מהרו
את
המן
-
הנה
הוא
פועל
יוצא.
ויתכן
להיות
כך
"מהר
המלט
שמה"
(בר'
יט
,
כב);
והטעם:
מהר
נפשך.