תנ"ך - ויקח
המן
את־הלבוש
ואת־הסוס
וילבש
את־מרדכי
וירכיבהו
ברחוב
העיר
ויקרא
לפניו
ככה
יעשה
לאיש
אשר
המלך
חפץ
ביקרו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּקַּ֤ח
הָמָן֙
אֶת־הַלְּב֣וּשׁ
וְאֶת־הַסּ֔וּס
וַיַּלְבֵּ֖שׁ
אֶֽת־מָרְדֳּכָ֑י
וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙
בִּרְח֣וֹב
הָעִ֔יר
וַיִּקְרָ֣א
לְפָנָ֔יו
כָּ֚כָה
יֵעָשֶׂ֣ה
לָאִ֔ישׁ
אֲשֶׁ֥ר
הַמֶּ֖לֶךְ
חָפֵ֥ץ
בִּיקָרֽוֹ:
(אסתר פרק ו פסוק יא)
וַיִּקַּח
הָמָן
אֶת־הַלְּבוּשׁ
וְאֶת־הַסּוּס
וַיַּלְבֵּשׁ
אֶת־מָרְדֳּכָי
וַיַּרְכִּיבֵהוּ
בִּרְחוֹב
הָעִיר
וַיִּקְרָא
לְפָנָיו
כָּכָה
יֵעָשֶׂה
לָאִישׁ
אֲשֶׁר
הַמֶּלֶךְ
חָפֵץ
בִּיקָרוֹ:
(אסתר פרק ו פסוק יא)
ויקח
המן
את־הלבוש
ואת־הסוס
וילבש
את־מרדכי
וירכיבהו
ברחוב
העיר
ויקרא
לפניו
ככה
יעשה
לאיש
אשר
המלך
חפץ
ביקרו:
(אסתר פרק ו פסוק יא)
ויקח
המן
את־הלבוש
ואת־הסוס
וילבש
את־מרדכי
וירכיבהו
ברחוב
העיר
ויקרא
לפניו
ככה
יעשה
לאיש
אשר
המלך
חפץ
ביקרו:
(אסתר פרק ו פסוק יא)
תרגום שני לאסתר:
כַּד
חֲזָא
הָמָן
רַשִׁיעָא
דְפִתגָמוֹי
לָא
מִתקַבְּלִין
קֳדָם
מַלכָּא
וּמִלוֹהִי
לָא
מִשׁתַּמעִין
עָל
לְבֵי
גִנזֵי
מַלכָּא
כַּד
כְּפִיפָא
קוֹמְתֵיהּ
וְלָא
פְשִׁיטָא
כַּד
אָבֵיל
וְחַאפֵי
רֵישֵׁיהּ
כַּד
אוּדנוֹי
מְרַטְשָׁן
וְכַד
עֵינוֹי
מַחשְׁכָן
וְכַד
פּוּמֵיהּ
אִסתְּלַף
וְכַד
לִבֵּיהּ
אִטַמטֵם
וְכַד
מָנוֹהִי
מְבַזְעָן
וְכַד
קִטרֵי
חַרצֵיהּ
אִשׁתַּריָין
וְאַרכּוּבָּתֵיהּ
דָּא
לְדָא
נָקְשָׁן
וּנסֵיב
מִתַּמָן
לְבוּשָׁא
דְמַלכוּתָא
דְּאַיתוֹן
יָתֵיהּ
לְמַלכָּא
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ
בְּיוֹמָא
קַדמָאָה
דְקָם
בְּמַלכוּתָא
וּנסֵיב
מִתַּמָן
כָּל
מָנֵי
דְמַלכוּתָא
כְּמִדָּעַם
דְּאִתפַּקַד
וּנפַק
מִתַּמָן
כַּד
מִיבְּהַל
וְעָל
לְאוּריָא
דְמַלכָּא
וּנסֵיב
מִתַּמָן
סוּסיָא
דְקָאֵים
בְּרֵישׁ
אוּריָא
דְמַלכָּא
דְּמִתַּליָין
בֵּיהּ
מְחָטְפִין
דִּי
דַהבָּא
וַאֲחַד
בְּרִיסנֵי
דְסוּסיָא
וְכָל
מָנֵי
מַלכוּתָא
טְעַן
עַל
כִּתפוֹהִי
וּמִתקַטרִין
קִטרוֹהִי
וּמחַלְזִין
חַלֻזוֹהִי
וַאֲזַל
וְקָם
עַל
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
עָנֵי
וַאֲמַר
לֵיהּ
קוּם
לָך
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
בַּר
אַברָהָם
יִצחָק
וְיַעֲקֹב
קְדַם
לָך
סַקָך
וְקִטמָך
לְעַשׂרָא
אַלפִין
כַּכּרֵי
כַספָּא
דַאֲמַרִית
לְאַעָלָא
מִן
גִּנזֵי
דִילִי
לְבֵית
גִּנזֵי
מַלכָּא
וְלָא
אִתקַבַּלוּ
מִן
קֳדָם
דְּאַתּוּן
חַבִּיבִין
קֳדָם
אֲבוּכוֹן
דִּי
בִשׁמַיָא
דִּי
בְכָל
עִדָּן
דְּאַתּוּן
מְצַלְיָין
קֳדָמוֹהִי
הוּא
מְקַבֵּיל
צְלוֹתְכוֹן
וּפָרֵיק
יָתְכוֹן
מִיַד
בַּעֲלֵי
דְבָבֵיכוֹן
הַשׁתָּא
קוּם
לָך
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
מִן
סַקָך
וּמִן
קִטמָך
וּלבוֹשׁ
לְבוּשָׁא
דְמַלכוּתָא
וּרכֵיב
עַל
סוּסיָא
דְמַלכוּתָא
עָנֵי
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
וַאֲמַר
לְהָמָן
הָמָן
רַשִׁיעָא
בַּר
זַרעָא
בִישָׁא
דְבֵית
עֲמָלֵק
אוֹרֵיך
שָׁעָא
חֲדָא
אֵיכוֹל
לַחמָא
דְגִידִּין
וְאֶשׁתֵּי
מַיָא
דִמרִירִין
וּבָתַר
כֵּן
סַב
וְאַפֵּיק
יָתִי
וּצלוֹב
יָתִי
עַל
צְלִיבָא
עָנֵי
הָמָן
וַאֲמַר
לְמָרדֳּכַי
קוּם
לָך
מָרדֳּכַי
זַרעָא
טָבָא
מִן
יוֹמֵיכוֹן
נִסִין
רַברְבִין
מִתעַבדִין
לְכוֹן
צְלִיבָא
דְאַתקֵינִית
לְבִישׁוּתִי
אַתקֵינִית
יָתֵיהּ
הַשׁתָּא
קוּם
לָך
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
לְבוֹשׁ
לְבוּשָׁא
דְמַלכוּתָא
וּרכֵיב
עַל
סוּסיָא
דְמַלכוּתָא
וּפִתגָמֵי
דְמַלכָּא
לָא
תְבַטֵיל
עָנֵי
מָרדֳּכַי
וַאֲמַר
לֵיהּ
מַן
דְּאִיתוֹי
אַרבְּעִין
יְמָמִין
וְאַרבְּעִין
לֵילָוָן
בְּצוֹמָא
הַכְדֵין
רָכֵיב
עַל
סוּסיָא
דְמַלכוּתָא
כַּד
שְׁמַע
הָמָן
רַשִׁיעָא
פִתגָמָא
הָדֵין
דַּאֲמַר
מָרדֳּכַי
עָל
לְבֵי
גִנזֵי
מַלכָּא
וְאַפֵּיק
מִתַּמָן
כָּל
מִינֵי
בוּסמִין
טָבִין
וּמִשׁחָנִין
וְאַסחִי
יָתֵיהּ
וּמשַׁח
יָתֵיהּ
וְאַלבֵּישׁ
יָתֵיהּ
לְבוּשָׁן
דְּמַלכוּתָא
וְאַתקֵין
יָתֵיהּ
שַׁפִּיר
בְּכָל
תִּקוּנֵי
מַלכוּתָא
וְאוֹכֵיל
יָתֵיהּ
מִן
סְעוֹדְתָא
דְשַׁדַּרַת
לֵיהּ
אֶסתֵּר
מַלכְּתָא
מִן
קֳדָם
דְּיִרכּוֹב
עַל
סוּסיָא
דְמַלכוּתָא
וְאִשׁתַּדַּריָן
לֵיהּ
מִן
בֵּית
מַלכָּא
עֶשׂרִין
וְאַרבְּעָה
אַלפִין
עוּלֵימֵי
בְחִירֵי
וְכָסֵי
דְּדַהבָּא
בְיַמִינֵיהוֹן
וְכוּזִין
דְּדַהבָּא
בִשׂמָאלָא
דְיֶדהוֹן
וּמשַׁבְּחִין
וְאָזְלִין
קֳדָם
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
וְאָמְרִין
לֵיהּ
כְּדֵין
יִתעֲבֵיד
לְגֻברָא
דְּמַלכָּא
צָבֵי
בִיקָרֵיהּ
וְכַד
חֲזוֹ
בֵית
יִשׂרָאֵל
אֲזַלוּ
מִן
יַמִינֵיהּ
וּמִן
סְמָאלֵיהּ
וּמעַניָין
וְאָמְרִין
הַכְדֵין
יִתעֲבֵיד
לְגֻברָא
דְּמַלכָּא
דִברָא
שְׁמַיָא
וְאַרעָא
צָבֵי
בִיקָרֵיהּ
אֲדֵיקַת
אֶסתֵּר
וַחֲזָת
יָת
מָרדֳּכַי
בַּר
אֲחוּהִי
דַאֲבוּהָא
לְבִישׁ
לְבוּשָׁא
דְמַלכוּתָא
וְכִתרָא
דְמַלכוּתָא
יְהִיב
בְּרֵישֵׁיהּ
וְרָכֵיב
עַל
סוּסיָא
דְמַלכוּתָא
אוֹדִיאַת
וְשַׁבַּחַת
לֶאֱלָהָא
דִשׁמַיָא
עַל
פּוּרקָנָא
הָדֵין
כַּד
יְהֵיב
מָרדֳּכַי
שַׂקָא
עַל
גִּשׁמֵיהּ
וּקטַם
עַל
רֵישֵׁיהּ
לְעֵינֵי
מָעִיקִין
וּבֵי
הִיא
שָׁעֲתָא
דַחֲזִיאַת
לְמָרדֳּכַי
בַּר
אֲחוּהִי
דַאֲבוּהָא
עֲנָת
וַאֲמַרַת
לֵיהּ
עֲלָך
נִתקַיַים
מָא
דְכַתִיב
בִּנבִיאֵי
קַדִּישֵׁי
מְקִים
מֵעַפרָא
מִסכֵּינָא
מִקִלקִלתָּא
מְרִים
לְמַכִּיכֵי
רוּחָא
לְמוֹתָבָא
יָתְהוֹן
עִם
שִׁלטוֹנִין
וְכֻרסְיָא
דִיקָרָא
יַחסֵין
יָתְהוֹן
וְאַף
מָרדֳּכַי
שַׁבַּח
וַאֲמַר
הָפַכתָּ
מִספְּדִי
לְמָחוֹל
לִי
הֲפַכתּ
מִספְּדָא
דִילִי
לְחֶדוְותָא
עֲבַרתּ
שַׂקָאָן
מִנִי
וְאַלבֵּישׁתּ
יָתִי
לְבוּשָׁא
דְמַלכוּתָא
אֲשַׁבַּח
יָתָך
פָּרִיקִי
דְּלָא
חֲדָת
לִבְּהוֹן
דְּבַעֲלֵי
דְבָבַי
עֲלַי
וּבֵי
הִיא
שָׁעֲתָא
הֲווֹן
בִּידוֹהִי
דְהָמָן
אַרבַּע
אֻמָנְוָן
סַפָּרָא
דְסַפְּרֵיהּ
לְמָרדֳּכַי
וּבַלָנָא
דְאַסחִי
יָתֵיהּ
גּוּליָר
דַּהֲוָה
נָגֵיד
סוּסיָא
כָּרוֹזָא
דַהֲוָה
מַכרֵיז
קֳדָמוֹהִי
וַאֲמַר
כְּדֵין
יִתעֲבֵיד
לְגֻברָא
דְּמַלכָּא
צָבֵי
בְאִיקָרֵיהּ
:
תרגום מגילות:
וּדבַר
הָמָן
יָת
לְבוּשׁ
אַרגְּוָנָא
וְיָת
סוּסיָא
וְאַלבֵּישׁ
יָת
מָרדֳּכַי
וְאַרכֵּיבִנֵיהּ
בִּפתָאָה
דְקַרתָּא
וְקַלַס
קֳדָמוֹי
כְּדֵין
יִתעֲבֵיד
לְגוּברָא
דִּי
מַלכָּא
צָבֵי
בִיקָרֵיהּ
:
עין המסורה:
ככה
יעשה
-
ד':
במ'
טו
,
יא;
*דב'
כה
,
ט;
*אס'
ו
,
ט
,
יא.
יעשה
-
ל"ו:
ראה
אס'
ב
,
יא.
לאיש
-
ל"ב
(בקמץ):
ראה
רות
ג
,
ג.