תנ"ך - וישב
מרדכי
אל־שער
המלך
והמן
נדחף
אל־ביתו
אבל
וחפוי
ראש:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּ֥שָׁב
מָרְדֳּכַ֖י
אֶל־שַׁ֣עַר
הַמֶּ֑לֶךְ
וְהָמָן֙
נִדְחַ֣ף
אֶל־בֵּית֔וֹ
אָבֵ֖ל
וַחֲפ֥וּי
רֹֽאשׁ:
(אסתר פרק ו פסוק יב)
וַיָּשָׁב
מָרְדֳּכַי
אֶל־שַׁעַר
הַמֶּלֶךְ
וְהָמָן
נִדְחַף
אֶל־בֵּיתוֹ
אָבֵל
וַחֲפוּי
רֹאשׁ:
(אסתר פרק ו פסוק יב)
וישב
מרדכי
אל־שער
המלך
והמן
נדחף
אל־ביתו
אבל
וחפוי
ראש:
(אסתר פרק ו פסוק יב)
וישב
מרדכי
אל־שער
המלך
והמן
נדחף
אל־ביתו
אבל
וחפוי
ראש:
(אסתר פרק ו פסוק יב)
תרגום שני לאסתר:
בְּכֵין
חֲזַר
מָרדֳּכַי
לִתרַע
בֵּית
מַלכָּא
בִּיקָר
וּבִרבוּ
יַתִּירָא
וְהָמָן
אִסתְּחַף
לְבֵיתֵיהּ
אָבֵיל
וּמכַסֵי
רֵישֵׁיהּ
:
תרגום מגילות:
וְתָב
מָרדֳּכַי
לְסַנהֶדרִין
דִּי
בִתרַע
פְּלָטֵירִין
דְּמַלכָּא
וְאַשׁלַח
יָת
לְבוּשׁ
אַרגְּוָנָא
מֵעֲלוֹהִי
וּלבַשׁ
שַׂקָא
וִיתַב
עַל
קִטמָא
וַהֲוָה
מוֹדֵי
וּמצַלֵי
עַד
רַמשָׁא
וְהָמָן
אִתבְּהַל
וַאֲזַל
לְבֵיתֵיהּ
אָבֵל
עַל
בַּהתֵּיהּ
וּמִתעַטַף
עַל
רֵישֵׁיהּ
כַּאֲבִילָא
עַל
בַּהתֵּיהּ
וְכִסוּפֵיהּ
:
רש"י:
וישב
מרדכי
-
לשקו
ולתעניתו
(ראה
מגילה
טז
,
א).
אבל
וחפוי
ראש
-
רבותינו
פירשו
הדבר
במסכת
מגלה
(שם).
רשב"ם:
נדחף
-
נבהל.
וחפוי
ראש
-
בבושה
וכלימה
,
כעניין
שנאמר
"כסתה
כלימה
פנינו"
(יר'
נא
,
נא).
ראב"ע אסתר פירוש א:
נדחף
-
מעצמו
,
והוא
אבל
וחפוי
ראש
-
פעול.
והטעם
,
שכסה
ראשו;
והעד:
"ופני
המן
חפו"
(אס'
ז
,
ח);
והוא
מגזרת
"ויחפהו"
(דה"ב
ג
,
ה)
,
ואם
הוא
בבניין
אחר.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
וישב...
אל
ביתו
אבל
וחפוי
ראש
-
כסה
ראשו
,
שלא
ישא
עיניו
ולא
יראה
מרחוק
,
בעבור
בשתו
וכלמתו.
רלב"ג:
והמן
נדחף
אל
ביתו
אבל
וחפוי
ראש
-
רוצה
לומר
,
שנדחה
משם
אל
ביתו
מרוב
הצער
והבושת
,
והיה
אבל
מרוב
הכעס
,
וכסה
פניו
כמנהג
האיש
המצטער
מאד.
ר' ישעיה מטראני:
והמן
נדחף
-
שב
לביתו
כאדם
מבוייש
ודחוי;
לשון
דחייה
,
כמו
"יצאו
דחופים"
(אס'
ג
,
טו).