תנ"ך - ויאמר
חרבונה
אחד
מן־הסריסים
לפני
המלך
גם
הנה־העץ
אשר־עשה
המן
למרדכי
אשר
דבר־טוב
על־המלך
עמד
בבית
המן
גבה
חמשים
אמה
ויאמר
המלך
תלהו
עליו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֣אמֶר
חַ֠רְבוֹנָה
אֶחָ֨ד
מִן־הַסָּרִיסִ֜ים
לִפְנֵ֣י
הַמֶּ֗לֶךְ
גַּ֣ם
הִנֵּה־הָעֵ֣ץ
אֲשֶׁר־עָשָׂ֪ה
הָמָ֟ן
לְֽמָרְדֳּכַ֞י
אֲשֶׁ֧ר
דִּבֶּר־ט֣וֹב
עַל־הַמֶּ֗לֶךְ
עֹמֵד֙
בְּבֵ֣ית
הָמָ֔ן
גָּבֹ֖הַּ
חֲמִשִּׁ֣ים
אַמָּ֑ה
וַיֹּ֥אמֶר
הַמֶּ֖לֶךְ
תְּלֻ֥הוּ
עָלָֽיו:
(אסתר פרק ז פסוק ט)
וַיֹּאמֶר
חַרְבוֹנָה
אֶחָד
מִן־הַסָּרִיסִים
לִפְנֵי
הַמֶּלֶךְ
גַּם
הִנֵּה־הָעֵץ
אֲשֶׁר־עָשָׂה
הָמָן
לְמָרְדֳּכַי
אֲשֶׁר
דִּבֶּר־טוֹב
עַל־הַמֶּלֶךְ
עֹמֵד
בְּבֵית
הָמָן
גָּבֹהַּ
חֲמִשִּׁים
אַמָּה
וַיֹּאמֶר
הַמֶּלֶךְ
תְּלֻהוּ
עָלָיו:
(אסתר פרק ז פסוק ט)
ויאמר
חרבונה
אחד
מן־הסריסים
לפני
המלך
גם
הנה־העץ
אשר־עשה
המן
למרדכי
אשר
דבר־טוב
על־המלך
עמד
בבית
המן
גבה
חמשים
אמה
ויאמר
המלך
תלהו
עליו:
(אסתר פרק ז פסוק ט)
ויאמר
חרבונה
אחד
מן־הסריסים
לפני
המלך
גם
הנה־העץ
אשר־עשה
המן
למרדכי
אשר
דבר־טוב
על־המלך
עמד
בבית
המן
גבה
חמשים
אמה
ויאמר
המלך
תלהו
עליו:
(אסתר פרק ז פסוק ט)
תרגום מגילות:
וַאֲמַר
חַרבוֹנָא
חַד
מִן
רַבָּנַיָא
קֳדָם
מַלכָּא
בְּרַם
הָא
קֵיסָא
דְּזַמֵן
הָמָן
לְמִצלַב
יָת
מָרדֳּכַי
דְּמַלֵיל
טָבָא
בְגֵין
מַלכָּא
וְעַל
יְדוֹי
אִשׁתֵּיזַב
מִן
קְטוֹל
וְהָא
קֵיסָא
קָאֵים
בְּבֵית
הָמָן
כְּעַן
אִין
עַל
מַלכָּא
שַׁפִּיר
יִתנְסַח
אָע
מִן
בֵּיתֵיהּ
וּזקֵיף
יִתמְחֵי
עֲלוֹהִי
רוּמֵיהּ
חַמשִׁין
אַמִין
וַאֲמַר
מַלכָּא
אִיזִילוּ
צְלִיבוּ
יָתֵיהּ
עֲלוֹהִי
:
תרגום שני לאסתר:
וַאֲמַר
חַרבוֹנָה
חַד
מִן
סָרִיסַיָא
קֳדָם
מַלכָּא
וְהוּא
חַרבוֹנָה
דְּכִיר
לְבִשׁתָּא
אֵלָא
עַל
הָדָא
דְכִיר
לְטָב
מַטוּל
דְּעִם
הָמָן
הֲוָה
בְעֵיצְתֵיהּ
דִּנסַב
עֵיצְתָא
לְמֶעֱבַד
צְלִיבָא
לְמָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
וְכַד
חֲמָא
דִשׁלִימָא
בִשׁתָּא
עַל
הָמָן
וְעַל
בֵּיתֵיהּ
מִן
מַלכָּא
אֲזַל
אַף
הוּא
חַרבוֹנָה
וַאֲמַר
לֵיהּ
לְמַלכָּא
אַף
לָך
מַלכָּא
בָּעֵי
הָמָן
נִקטוֹל
וְנִסַב
יָת
מַלכוּתָא
מִנָך
וְאִי
לָא
מְהֵימַנתּ
לִי
שַׁדַּר
וַחֲזִי
יָת
צְלִיבָא
דַעֲבַד
לְמָרדֳּכַי
מַטוּל
דְּמַלֵיל
טָבְתָא
עַל
מַלכָּא
קָאֵים
בְּבֵית
הָמָן
רוּמֵיהּ
חַמשִׁין
אַמִין
עָנֵי
מַלכָּא
וַאֲמַר
לְמָרדֳּכַי
יְהוּדָאָה
דְּשֵׁיזֵיב
לְמַלכָּא
מִן
קַטלָא
קוּם
אִיזֵיל
סַב
יָת
הָמָן
בְּעֵיל
דְּבָבָא
מָעִיקָנְהוֹן
דִּיהוּדָאֵי
וּצלוֹב
יָתֵיהּ
עַל
צְלִיבָא
דְּאַתקֵין
לְנַפשֵׁיהּ
וְדוּן
יָתֵיהּ
דִּינִין
בִּישִׁין
וַעֲבֵיד
בֵּיהּ
כִּד
שַׁפִּיר
בְּאַפָּך
בַּהּ
שָׁעֲתָא
נְפַק
מָרדֳּכַי
מִן
קֳדָם
מַלכָּא
וּנסֵיב
יָת
הָמָן
מִתְּרַע
בֵּית
מַלכָּא
עָנֵי
מָרדֳּכַי
וַאֲמַר
לְהָמָן
אֵיתַא
עִמִי
הָמָן
סָנְאָה
וּבעֵיל
דְּבָבָא
בִישָׁא
מָעִיקְהוֹן
דִּיהוּדָאֵי
וְנִצלוֹב
יָתָך
עַל
צְלִיבָא
דְאַתקֵינתּ
לְנַפשָׁך
עָנֵי
הָמָן
רַשִׁיעָא
וַאֲמַר
לְמָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
לָא
תַצלֵיבְנִי
בְהַדֵין
דְּצָלְבִין
לְגֻברִין
הִדיוֹטִין
גִּבָּרֵי
עָלְמָא
לָא
סְפֵינִית
יָתְהוֹן
וְרַברְבָנֵי
מְדִינָתָא
אִשׁתַּעֲבַדוּ
קֳדָמַי
אַרגֵישִׁית
מַלכִין
בְּמֵימַר
פּוּמִי
וּבמַמלַל
סִפוָתִי
בְּהַלִית
מְדִינָן
וַאֲנָא
הָמָן
פַּתשֶׁגֶר
דְּמַלכָּא
הֲוָה
שְׁמִי
וַהֲוָה
מִתקְרֵי
אַבָּא
דְמַלכוּתָא
זָיֵיע
אֲנָא
מִנָך
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
דְּלָא
תַעֲבֵיד
לִי
הֵיך
מָא
דְחַשֵׁיבִית
לְמֶעֱבַד
לָך
חוּס
עַל
אִיקָרִי
וְלָא
תִקטְלִנַנִי
וּתחַבְּלִנַנִי
כַאֲגָג
אַבָּא
טָב
אַתּ
מָרדֳּכַי
עֲבֵיד
הֵיך
טֵיבוּתָך
מִקטוֹל
נְפַשׁ
לָא
תִקטְלִנַנִי
כְּמָא
דְלֵית
בְּכוֹן
קְטִילֵי
נְפַשׁ
לָא
תִדכַר
לִי
שִׂנאֲתֵיהּ
דַּאֲגָג
וְקִנאֲתֵיהּ
דַּעֲמָלֵק
לָא
תְקַנֵי
בְעֵיל
דְּבָבוּ
בְלִבָּך
לָא
תִנטַר
לִי
הֵיך
מָא
דִנטַר
עֵשָׂו
אֲבִי
נִסִין
רַברְבִין
אִתעֲבַדוּ
לָך
כְּמָא
דְאִתעֲבַדוּ
לַאֲבָהָתָך
כַּד
עֲבַרוּ
בְיַמָא
עֵינַי
בָּהֲתָן
לְמִחמֵי
יָתָך
וּפוּמִי
לֵית
אֲנָא
יָכֵיל
לְמִפתַּח
קֳדָמָך
עַל
דִּנסֵיבִית
עֲלָך
עֵצָה
מִן
רָחֲמַי
וּמִן
זֶרֶשׁ
אִתְּתִי
בְּבָעוּ
מִנָך
חוּס
עַל
נַפשִׁי
מָרִי
מָרדֳּכַי
צַדִּיקָא
לָא
תִמחֵי
שְׁמִי
בִפרִיעַ
כַּעֲמָלֵק
אַבָּא
וְסֵיבוּתִי
עַל
צְלִיבָא
לָא
תִצלוֹב
וְהֵיך
דְּאַתּ
בָּעֵי
קְטוֹל
יָתִי
רֵישִׁי
תַעדֵּי
בְּסֵיפֵיהּ
דְּמַלכָּא
דְּבֵיהּ
מִתקַטלִין
כָּל
רַברְבָנֵי
מְדִינָתָא
שָׁארֵי
הָמָן
צָוַח
וּבָכֵי
וְלָא
מַרכֵּין
מָרדֳּכַי
אֻדנֵיהּ
לֵיהּ
וְכַד
חֲזָא
הָמָן
דְּלָא
מִשׁתַּמעִין
מִלוֹי
קֳדָם
מָרדֳּכַי
נְטַל
אִליָא
וּבכִיתָא
עַל
נַפשֵׁיהּ
בִּמצִיעוּת
גִּינַת
בִּיתָנָא
מְתִיב
וְכֵן
אֲמַר
אַצִיתוּ
לִי
כָל
אִילָנַיָא
וְכָל
שִׁתלַיָא
דִשׁתַלִית
מִן
יוֹמֵי
בְרֵאשִׁית
דְּבַר
הַמְדָתָא
בָעֵי
לְמִסַק
לְאַכסַנדַּריָא
דְּבַר
פֻּנדּוֹרָא
אִתכְּנַשׁוּ
כוּלְהוֹן
וְעָצוּ
עֵיצָה
מַן
דְּרוּמֵיהּ
חַמשִׁין
אַמִין
יִצטְלֵיב
הָמָן
עַל
רֵישֵׁיהּ
גּוּפנָא
אָמְרָא
קוּצרָא
אֲנָא
וְלֵית
אֲנָא
יָכֵיל
דְּיִצטְלִיב
בְּרֵישִׁי
מֵחֲמַת
דְּמִנִי
נָסְכִין
חֲמַר
דְּנִסוּכִין
אִדרָא
אֲמַר
יִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דְיִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
חֵילָא
אֲנָא
אָמְרָא
תְאֵינְתָא
יִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דְּמִנִי
נָסְבִין
לְבִכּוּרַיָא
וּמִנִי
לְבִישׁ
אָדָם
וְחַוָה
זֵיתָא
אָמְרָא
יִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דְּמִנִי
נָסְבִין
מִשׁחָא
לִמנָרְתָא
חַכִּים
רָזַיָא
בְרָא
יָתִי
לְמִפרַע
שְׁטָרֵיהּ
דְּעוֹבַדיָה
נְבִיָא
סַב
חֳרִינָא
דְיִצטְלֵיב
בְּרֵישֵׁיהּ
אֲמַר
דִּקלָא
קֳדָם
נָטוֹרֵיהּ
יָדְעִין
כָּל
בְּנֵי
בִסרָא
דַּהֲוָה
הָמָן
רַשִׁיעָא
בַּר
בְּרֵיהּ
דַּאֲגָג
עֲמָלְקָאָה
כָּל
מַלכַיָא
יוֹדוֹן
קֳדָמָך
דְּאַתּ
הוּא
אֱלָהָא
וְלֵית
בָּר
מִנָך
לָך
יָאֵי
לְמִפרַק
בְּנַיָא
כְּמָא
דִפרַקתָּא
יָת
אֲבָהָתָא
מְתִיב
קֻדשָׁא
בְרִיך
הוּא
וַאֲמַר
לֵיהּ
לִישׁרָא
חֵילָך
כָּל
מָא
דַאֲמַרתּ
נְסַב
יָתָך
בְּעֵיצָה
דְיִצטְלִיב
בְּרֵישָׁך
דְּאַתּ
זוֹגָא
לִכנִשׁתָּא
דְצִיוֹן
סְבַרִית
אֲמַר
אֶתרוֹגָא
יִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
עֲלַי
אֲתוֹ
כָל
עַמָך
כּוּלְהוֹן
לְמִסַב
מִן
אִבַּיי
לְשַׁבָּחָא
קֳדָמָך
פְּתַח
אַסָא
פוּמֵיהּ
וַאֲמַר
דְּיִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דַּעֲלַי
אָמְרִין
שָׂשׂוֹן
וְשִׂמחָה
וְעוֹד
דַּאֲנָא
שׁוּתָּף
עִם
אֶתרוֹגָא
צְוַח
בַּלוּטָא
וַאֲמַר
דְּיִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דִּדבוֹרָה
מֵינִקתַּהּ
דְּרִבקָה
קְבִירָא
תְחוֹתָי
קָרֵי
בֻטמָא
וַאֲמַר
דְּיִצטְלֵיב
עֲלַי
וְלָא
יָכֵילנָא
דְּאַבשָׁלוֹם
בַּר
דָּוִיד
אִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
רִמוֹנָאֵי
אֲמַר
דְּיִצטְלֵיב
בְּרֵישִׁי
וְלָא
יָכֵילנָא
דְּצַדִּיקַיָא
מְתִילִין
לְקִבלִי
שְׁמַעוּ
מִנִי
אֲמַר
אַרזָא
תְּלוּן
יָתֵיהּ
לְהָמָן
רַשִׁיעָא
וְלַעֲשַׂרתֵּי
בְנוֹהִי
עַל
צְלִיבָא
דְאַתקֵין
לְנַפשֵׁיהּ
וְכֵן
כְּתָבָא
מְפָרַשׁ
וַאֲמוּר
:
עין המסורה:
חרבונה
-
ב'
,
חד
כתב
ה"א
וחד
כתב
אל"ף:
*אס'
א
,
י;
ז
,
ט.
עשה
המן
-
י"ו
בטעמא
(צרוף
הטעמים:
גלגל
וקרני
פרה):
במ'
לה
,
ה;
יהו'
יט
,
נא;
ש"ב
ד
,
ב;
מ"ב
י
,
ה;
יר'
יג
,
יג;
לח
,
כה;
יח'
מח
,
כא;
אס'
ז
,
ט;
עז'
ו
,
ט;
*נחמ'
א
,
ו;
ה
,
יג;
יג
,
ה
,
טו;
דה"א
כח
,
א;
דה"ב
כד
,
ה;
לה
,
ז.
דבר
-
טוב
על
-
ב':
*במ'
י
,
כט;
אס'
ז
,
ט.
מסורה גדולה:
חרבונא
ב'
חד
כת'
א'
וחד
כת'
ה'
וסימנהון
בזתא
חרבונא
ויאמר
חרבונה.
מסורה קטנה:
חרבונה
-
ב'
חד
כת'
א';
עשה
המן
-
י"ו
בטע';
דבר
-
טוב
על
-
ב';
תלהו
-
ל'
וחס'.
רש"י:
גם
הנה
העץ
-
גם
אחרת
עשה
,
שהכין
עץ
לתלות
אוהבו
של
מלך
[שהציל
המלך
מסם
המות].
רשב"ם:
גם
הנה
העץ
-
לא
זו
בלבד
עשה
לך
,
כי
אף
עץ
אחד
הכין
לתלות
עליו
מרדכי.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ויאמר
חרבונה
אחד
מן
הסריסים...
גם
הנה
העץ
אשר
עשה
המן
למרדכי
אשר
דבר
טוב
על
המלך
-
פתרונו:
עוד
על
הרעות
שחשב
לאבד
את
היהודים
ולכבוש
את
המלכה
עם
המלך
בבית
,
עוד
הוסיף
רעה
אחרת:
שמע
שמרדכי
דבר
על
המלך
טוב
,
עשה
עץ
בביתו
גבוה
חמשים
אמה
לתלות
(את
מרדכי).
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
ויאמר
חרבונא
(בנוסחנו:
חרבונה)
אחד
מן
הסריסים
לפני
המלך...
-
פתרונו:
עוד
לבד
רעות
הללו
עשה
רעה
אחרת:
גם
הנה
העץ
אשר
עשה
המן
לתלות
את
מרדכי
,
אשר
דבר
טוב
על
המלך.
ראב"ע אסתר פירוש א:
חרבונא
(בנוסחנו:
חרבונה)
-
יש
אומרים
(ראה
אס"ר
י
,
ט)
כי
אליהו
ז"ל
נדמה
לַמלך
כדמות
סריס.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
ויאמר
-
דברי
יחיד
(ראה
אס"ר
י
,
ט)
,
כי
חרבונא
(בנוסחנו:
חרבונה)
הוא
אליהו
ז"ל.
ולפי
דעתי
שהטעם
,
שזה
הסריס
הוא
הנזכר
בתחלת
הספר
(אס'
א
,
י)
כי
הוא
מהשבעה
הסריסים;
ועשה
טובה
לישראל
ובאה
ישועה
על
ידו
כאילו
אליהו
ז"ל
,
שהוא
המבשר
בבוא
הישועה
(ראה
עירובין
מג
,
ב).