תנ"ך - והאנשים
אשר־עלו
עמו
אמרו
לא
נוכל
לעלות
אל־העם
כי־חזק
הוא
ממנו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים
אֲשֶׁר־עָל֤וּ
עִמּוֹ֙
אָֽמְר֔וּ
לֹ֥א
נוּכַ֖ל
לַעֲל֣וֹת
אֶל־הָעָ֑ם
כִּֽי־חָזָ֥ק
ה֖וּא
מִמֶּֽנּוּ:
(במדבר פרק יג פסוק לא)
וְהָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר־עָלוּ
עִמּוֹ
אָמְרוּ
לֹא
נוּכַל
לַעֲלוֹת
אֶל־הָעָם
כִּי־חָזָק
הוּא
מִמֶּנּוּ:
(במדבר פרק יג פסוק לא)
והאנשים
אשר־עלו
עמו
אמרו
לא
נוכל
לעלות
אל־העם
כי־חזק
הוא
ממנו:
(במדבר פרק יג פסוק לא)
והאנשים
אשר־עלו
עמו
אמרו
לא
נוכל
לעלות
אל־העם
כי־חזק
הוא
ממנו:
(במדבר פרק יג פסוק לא)
תרגום אונקלוס:
וְגֻברַיָא
דִּסלִיקוּ
עִמֵיהּ
אֲמַרוּ
לָא
נִכּוֹל
לְמִסַק
לְוָת
עַמָא
אֲרֵי
תַקִיף
הוּא
מִנַנָא
:
רש"י:
[חזק
הוא
ממנו
-
כביכול
כלפי
מעלה
אמרו
(ראה
סוטה
לה
,
א).]
ר' יוסף בכור שור:
כי
חזק
הוא
ממנו
-
ואפילו
הוא
למטה
ואנו
למעלה
היה
לנו
לירא
מהם
,
אף
כי
נעלה
אליהם.