תנ"ך - כי
אם־לפני
ה'
אלהיך
תאכלנו
במקום
אשר
יבחר
ה'
אלהיך
בו
אתה
ובנך
ובתך
ועבדך
ואמתך
והלוי
אשר
בשעריך
ושמחת
לפני
ה'
אלהיך
בכל
משלח
ידך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּ֡י
אִם־לִפְנֵי֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהֶ֜יךָ
תֹּאכֲלֶ֗נּוּ
בַּמָּקוֹם֙
אֲשֶׁ֨ר
יִבְחַ֜ר
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶיךָ֘
בּוֹ֒
אַתָּ֨ה
וּבִנְךָ֤
וּבִתֶּךָ֙
וְעַבְדְּךָ֣
וַאֲמָתֶ֔ךָ
וְהַלֵּוִ֖י
אֲשֶׁ֣ר
בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
וְשָׂמַחְתָּ֗
לִפְנֵי֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֔יךָ
בְּכֹ֖ל
מִשְׁלַ֥ח
יָדֶֽךָ:
(דברים פרק יב פסוק יח)
כִּי
אִם־לִפְנֵי
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
תֹּאכֲלֶנּוּ
בַּמָּקוֹם
אֲשֶׁר
יִבְחַר
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
בּוֹ
אַתָּה
וּבִנְךָ
וּבִתֶּךָ
וְעַבְדְּךָ
וַאֲמָתֶךָ
וְהַלֵּוִי
אֲשֶׁר
בִּשְׁעָרֶיךָ
וְשָׂמַחְתָּ
לִפְנֵי
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
בְּכֹל
מִשְׁלַח
יָדֶךָ:
(דברים פרק יב פסוק יח)
כי
אם־לפני
ה'
אלהיך
תאכלנו
במקום
אשר
יבחר
ה'
אלהיך
בו
אתה
ובנך
ובתך
ועבדך
ואמתך
והלוי
אשר
בשעריך
ושמחת
לפני
ה'
אלהיך
בכל
משלח
ידך:
(דברים פרק יב פסוק יח)
כי
אם־לפני
יהוה
אלהיך
תאכלנו
במקום
אשר
יבחר
יהוה
אלהיך
בו
אתה
ובנך
ובתך
ועבדך
ואמתך
והלוי
אשר
בשעריך
ושמחת
לפני
יהוה
אלהיך
בכל
משלח
ידך:
(דברים פרק יב פסוק יח)
תרגום אונקלוס:
אֱלָהֵין
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָך
תֵּיכְלִינֵיהּ
בְּאַתרָא
דְּיִתרְעֵי
יְיָ
אֱלָהָך
בֵּיהּ
אַתּ
וּברָך
וּברַתָּך
וְעַבדָּך
וְאַמתָּך
וְלֵיוָאָה
דִּבקִרוָך
וְתִחדֵּי
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָך
בְּכֹל
אוֹשָׁטוּת
יְדָך
:
רש"י:
[לפני
יי'
-
לפנים
מן
החומה.]
והלוי
אשר
בשעריך
-
אם
אין
לך
לתת
לו
מחלקו
,
כגון
מעשר
ראשון
,
תן
לו
מעשר
עני;
אין
לך
מעשר
עני
,
הזמינהו
על
שלמיך
(ראה
ספ"ד
עד).
ר' יוסף בכור שור:
ושמחת
לפני
יי'
אלהיך
-
שתהא
שמחתך
באכילת
בשר
לפני
יי'
אלהיך
-
שמאיתו
באה
השמחה
לך;
ותשמח
בחצרות
קדשו
(ע"פ
יש'
סב
,
ט)
לפניו
בכל
משלח
ידיך
-
כי
בכך
ישלח
בהם
ברכה
ושמחה.