תנ"ך - שום
תשים
עליך
מלך
אשר
יבחר
ה'
אלהיך
בו
מקרב
אחיך
תשים
עליך
מלך
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
אשר
לא־אחיך
הוא:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שׂ֣וֹם
תָּשִׂ֤ים
עָלֶ֙יךָ֙
מֶ֔לֶךְ
אֲשֶׁ֥ר
יִבְחַ֛ר
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֶ֖יךָ
בּ֑וֹ
מִקֶּ֣רֶב
אַחֶ֗יךָ
תָּשִׂ֤ים
עָלֶ֙יךָ֙
מֶ֔לֶךְ
לֹ֣א
תוּכַ֗ל
לָתֵ֤ת
עָלֶ֙יךָ֙
אִ֣ישׁ
נָכְרִ֔י
אֲשֶׁ֥ר
לֹֽא־אָחִ֖יךָ
הֽוּא:
(דברים פרק יז פסוק טו)
שׂוֹם
תָּשִׂים
עָלֶיךָ
מֶלֶךְ
אֲשֶׁר
יִבְחַר
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
בּוֹ
מִקֶּרֶב
אַחֶיךָ
תָּשִׂים
עָלֶיךָ
מֶלֶךְ
לֹא
תוּכַל
לָתֵת
עָלֶיךָ
אִישׁ
נָכְרִי
אֲשֶׁר
לֹא־אָחִיךָ
הוּא:
(דברים פרק יז פסוק טו)
שום
תשים
עליך
מלך
אשר
יבחר
ה'
אלהיך
בו
מקרב
אחיך
תשים
עליך
מלך
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
אשר
לא־אחיך
הוא:
(דברים פרק יז פסוק טו)
שום
תשים
עליך
מלך
אשר
יבחר
יהוה
אלהיך
בו
מקרב
אחיך
תשים
עליך
מלך
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
אשר
לא־אחיך
הוא:
(דברים פרק יז פסוק טו)
תרגום אונקלוס:
מַנָאָה
תְמַנֵי
עֲלָך
מַלכָּא
דְּיִתרְעֵי
יְיָ
אֱלָהָך
בֵּיהּ
מִגּוֹ
אֲחָך
תְּמַנֵי
עֲלָך
מַלכָּא
לֵית
לָך
רְשׁוּ
לְמַנָאָה
עֲלָך
גְּבַר
נוּכרַי
דְּלָא
אֲחוּך
הוּא
:
עין המסורה:
שום
-
ב':
*דב'
יז
,
טו;
יר'
מב
,
טו.
וחד:
ושום
-
נחמ'
ח
,
ח.
מסורה גדולה:
שום
ב'
שום
תשים
עליך
מלך
אם
אתם
שום
תשמון
פניכם.
וחד
ושום
שכל.
רשב"ם:
איש
נכרי
-
להלחם
מלחמותיכם.
אשר
לא
אחיך
הוא
-
כי
יסיתכם
לעבוד
עבודה
זרה.
ראב"ע:
שום
תשים
-
רשות.
אשר
יבחר
-
על
פי
נביא
או
משפט
האורים;
והטעם:
לא
אשר
תבחר
אתה.
לא
תוכל
-
מדרך
האמת.
לא
אחיך
-
שאיננו
ממשפחת
ישראל;
ולא
אדומי
,
אע"פ
שכתוב
בו
"אחיך"
(דב'
כג
,
ח).
ר' יוסף בכור שור:
שום
תשים
עליך
מלך
-
זו
מצות
'עשה'
(ראה
ספ"ד
קנז);
כי
ודאי
צריך
שיהא
מלך
,
שלא
יעשה
כל
אחד
הישר
בעיניו
(ע"פ
דב'
יב
,
ח).
עליך
-
שתהא
אימתו
עליך
(ראה
שם).
אשר
יבחר
יי'
-
שצריך
להעמידו
על
פי
נביא
(ראה
שם);
מקרב
אחיך
-
שאין
הקדוש
ברוך
הוא
בוחר
באחר.
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
-
פן
יחטיאו
אותך
לי
(ע"פ
שמ'
כג
,
לג);
כי
בעונות
,
אפילו
מלכי
ישראל
החטיאו
,
כגון
ירבעם
וחביריו.
אשר
לא
אחיך
הוא
-
כלל;
אבל
אמו
מישראל
-
מותר
,
כדאמרינן
(ראה
יבמות
מה
,
ב):
רב
אכשר
לרב
מרי
בר
רחל
ומנייה
בפורסי
דבבל;
כיון
דאמו
מישראל
,
'מקרב
אחיך'
קרינן
ביה
,
אף
על
גב
דאמרינן
(ראה
שם):
כל
משימות
שאתה
משים
עליך
,
לא
יהיו
אלא
מקרב
אחיך.
רמב"ן:
וטעם
אשר
יבחר
יי'
אלהיך
בו
-
על
דעת
המפרשים
(ראה
ראב"ע)
,
שיהיה
נבחר
על
פי
נביא
או
במשפט
האורים
(ע"פ
במ'
כז
,
כא).
יצוה
הכתוב:
תשים
עליך
מלך
אותו
שיבחר
השם
אלהיך
בו
,
כי
הוא
יבחר
ולא
אתה.
ובסיפרי
(ספ"ד
קנז):
שום
תשים
עליך
מלך:
מת
-
מַנֵּה
אחר
תחתיו;
מלך
-
לא
מלכה;
אשר
יבחר
יי'
אלהיך
בו
-
על
פי
נביא.
ואם
כן
מה
טעם
להזהיר
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
,
והשם
לא
יבחר
בנכרי?
אבל
כדעת
רבותינו
יש
בכתוב
הזה
תנאי
נסתר;
יאמר:
שום
תשים
עליך
מלך
שיבחר
השם
בו
,
אם
תוכל
לעשות
כן
שיענך
השם
בנביאים
(ע"פ
ש"א
כח
,
ו);
אבל
איש
נכרי
לא
תוכל
לתת
עליך
לעולם.
ועל
דרך
הפשט
אמרו:
תשים
עליך
מלך
אשר
יבחר
השם
-
ולא
אשר
שנא
השם
אלהיך
(ע"פ
דב'
טז
,
כב)
-
בו
,
כי
הוא
בחר
בישראל
,
ולהיות
המולֵך
מבְּחוריו
,
ולא
מקרב
העמים
אשר
שנא.
ודעתי
בדרך
הפשט
,
כי
טעם
אשר
יבחר:
שכל
מולך
על
עמים
-
מאת
האלהים
היא
לו
,
כענין
שכתוב
"די
שליט
עלאה
במלכות
אנשא
ולמאן
די
יצבא
יתננה"
(דנ'
ד
,
כט);
וכך
אמרו
(ראה
ברכות
נח
,
א):
אפילו
ריש
גרגותא
מן
שמיא
מוקמי.
יאמר:
שום
תשים
עליך
מלך
-
כל
אשר
יהיה
נגזר
מן
השמים
שימלוך
,
ואם
הוא
מקטני
שבטי
ישראל
,
ומשפחתו
-
הצעירה
(ע"פ
ש"א
ט
,
כא);
אבל
איש
נכרי
לא
תמליך
עליך
לעולם.
וכן
על
דרך
הפשט
"המקום
אשר
יבחר
יי'
אלהיך
בו"
(דב'
יב
,
ה)
-
כל
שיבנו
שם
בית
המקדש
ליי'
,
כי
הכל
מרצון
השם.
רלב"ג:
שום
תשים
עליך
מלך
-
היא
מצות
'עשה'
עם
התנאים
שזכר
אחר
זה
,
והוא
שיהיה
זה
המלך
-
אשר
יבחר
יי'
בו
,
רוצה
לומר:
על
יד
נביאו
,
כמו
העניין
בשאול
שבחרו
השם
יתעלה
על
יד
שמואל
(ראה
ש"א
י
,
א)
,
כדי
שיבחרהו
ראוי
להתנהג
לפי
התורה.
מקרב
אחיך
תשים
עליך
מלך
-
רוצה
לומר:
כשהיה
שלא
יהיה
שם
נביא
ותבחר
אתה
המלך
שימלוך
עליך
,
הנה
תחוייב
למנותו
מקרב
אחיך
,
כדי
שיתנהג
בדרכי
התורה
אשר
גדל
בה.
ומנוי
המלך
יהיה
על
יד
בית
דין
הגדול
,
כי
להם
הדברים
הכוללים
לכל
ישראל.
והנה
אמר
מלך
ולא
אמר
'מלכה'
,
כי
הנשים
דעתן
קלה
ולא
תאות
להם
המלוכה.
לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי
אשר
לא
אחיך
הוא
וגו'
-
הזהיר
מנתינת
איש
נכרי
על
ישראל
,
שלא
ידיחם
ויביאם
לעבור
על
דברי
תורה
,
ואע"פ
שהיה
גר
או
ממשפחת
גרים;
אלא
אם
היתה
אמו
מישראל
,
שאפילו
נתעברה
מגוי
,
הרי
הבן
הוא
'אחינו'
,
רוצה
לומר
שהוא
ישראל
,
כמו
שבארנו
במה
שקדם
(דב'
ז
,
ג
-
ד).