תנ"ך - ועיני
ישראל
כבדו
מזקן
לא
יוכל
לראות
ויגש
אתם
אליו
וישק
להם
ויחבק
להם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְעֵינֵ֤י
יִשְׂרָאֵל֙
כָּבְד֣וּ
מִזֹּ֔קֶן
לֹ֥א
יוּכַ֖ל
לִרְא֑וֹת
וַיַּגֵּ֤שׁ
אֹתָם֙
אֵלָ֔יו
וַיִּשַּׁ֥ק
לָהֶ֖ם
וַיְחַבֵּ֥ק
לָהֶֽם:
(בראשית פרק מח פסוק י)
וְעֵינֵי
יִשְׂרָאֵל
כָּבְדוּ
מִזֹּקֶן
לֹא
יוּכַל
לִרְאוֹת
וַיַּגֵּשׁ
אֹתָם
אֵלָיו
וַיִּשַּׁק
לָהֶם
וַיְחַבֵּק
לָהֶם:
(בראשית פרק מח פסוק י)
ועיני
ישראל
כבדו
מזקן
לא
יוכל
לראות
ויגש
אתם
אליו
וישק
להם
ויחבק
להם:
(בראשית פרק מח פסוק י)
ועיני
ישראל
כבדו
מזקן
לא
יוכל
לראות
ויגש
אתם
אליו
וישק
להם
ויחבק
להם:
(בראשית פרק מח פסוק י)
תרגום אונקלוס:
וְעֵינֵי
יִשׂרָאֵל
יְקַרָא
מִסֵיבוּ
לָא
יָכֵיל
לְמִחזֵי
וְקָרֵיב
יָתְהוֹן
לְוָתֵיהּ
וְנַשֵׁיק
לְהוֹן
וְגָפֵיף
לְהוֹן
:
עין המסורה:
ועיני
-
ג'
ראשי
פסוקים:
בר'
כט
,
יז;
מח
,
י;
איוב
יא
,
כ.
ועיני
-
י':
ראה
בר'
כט
,
יז.
לא
יוכל
לראות
-
ג'
(בלישנא):
בר'
מח
,
י;
שמ'
י
,
ה;
ש"א
ג
,
ב.
ויגש
-
ה'
(בצירה
או
בסגול):
ראה
בר'
כז
,
כה.
מסורה גדולה:
ויגש
ה'
ועיני
ישראל
ויקח
יוסף
את
ויגש
את
פר
החטאת
ויגש
אביתר
הגשה
לי
ואכלה.
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ואחר
שאמר
וירא
ישראל
את
בני
יוסף
,
איך
יאמר
לא
יוכל
לראות?
וטעמו:
לראות
היטיב
,
שיכירם.
ר' יוסף בכור שור:
לא
יוכל
לראות
-
להתבונן
,
אלא
כאדם
שרואה
ואינו
רואה
,
ולכך
נאמר
"וירא
ישראל
את
בני
יוסף"
(לעיל
,
ח).
ויגש
אותם
אליו
-
כדפרש
לקמיה.
רד"ק:
ועיני.
ויגש
אותם
אליו
-
שלא
כסדר.
רלב"ג - ביאור המילות:
לא
יוכל
לראות
-
רוצה
לומר
,
שלא
יוכל
לראות
היטב;
ולזה
הגישם
אליו
,
כדי
שיראם
באופן
יותר
שלם.