תנ"ך - ויגע
הדבר
אל־מלך
נינוה
ויקם
מכסאו
ויעבר
אדרתו
מעליו
ויכס
שק
וישב
על־האפר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּגַּ֤ע
הַדָּבָר֙
אֶל־מֶ֣לֶךְ
נִֽינְוֵ֔ה
וַיָּ֙קָם֙
מִכִּסְא֔וֹ
וַיַּעֲבֵ֥ר
אַדַּרְתּ֖וֹ
מֵעָלָ֑יו
וַיְכַ֣ס
שַׂ֔ק
וַיֵּ֖שֶׁב
עַל־הָאֵֽפֶר:
(יונה פרק ג פסוק ו)
וַיִּגַּע
הַדָּבָר
אֶל־מֶלֶךְ
נִינְוֵה
וַיָּקָם
מִכִּסְאוֹ
וַיַּעֲבֵר
אַדַּרְתּוֹ
מֵעָלָיו
וַיְכַס
שַׂק
וַיֵּשֶׁב
עַל־הָאֵפֶר:
(יונה פרק ג פסוק ו)
ויגע
הדבר
אל־מלך
נינוה
ויקם
מכסאו
ויעבר
אדרתו
מעליו
ויכס
שק
וישב
על־האפר:
(יונה פרק ג פסוק ו)
ויגע
הדבר
אל־מלך
נינוה
ויקם
מכסאו
ויעבר
אדרתו
מעליו
ויכס
שק
וישב
על־האפר:
(יונה פרק ג פסוק ו)
תרגום יונתן:
וּמטָא
פִתגָמָא
לְוָת
מַלכָּא
דְנִינְוֵה
וְקָם
מִכֻּרסֵי
מַלכוּתֵיהּ
וְאַעדִּי
לְבוּשׁ
יְקָרֵיהּ
מִנֵיהּ
וְאִתכַּסִי
סַקָא
וִיתֵיב
עַל
קִטמָא
:
עין המסורה:
ויעבר
-
ט':
*בר'
ח
,
א;
לב
,
כד;
ש"א
טז
,
ט
,
י;
מ"א
טו
,
יב;
יונה
ג
,
ו;
עז'
א
,
א;
דה"ב
טו
,
ח;
לו
,
כב.
רש"י:
אדרתו
-
"לבוש
יקריה"
(ת"י).
ראב"ע:
ויגע
-
זה
לפני
לבוש
השקים
(ראה
לעיל
,
ה).
ויעבר
-
הֵסיר.
ויכס
בשרו
שק;
כי
הוא
פועל
יוצא.
רד"ק:
ויגע
הדבר
-
הדבר
אשר
קרא
הנביא.
אדרתו
-
אדרת
מלוכה
שעליו.
ויונתן
תרגם:
"לבוש
יקריה".
ר' יוסף כספי:
אדרתו
-
לבוש
ידוע
למלכים
ולגדולים;
וכן
היה
לאליהו
(ראה
מ"א
יט
,
יט).