תנ"ך - ויגד
למלך
מצרים
כי
ברח
העם
ויהפך
לבב
פרעה
ועבדיו
אל־העם
ויאמרו
מה־זאת
עשינו
כי־שלחנו
את־ישראל
מעבדנו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֻּגַּד֙
לְמֶ֣לֶךְ
מִצְרַ֔יִם
כִּ֥י
בָרַ֖ח
הָעָ֑ם
וַ֠יֵּהָפֵךְ
לְבַ֨ב
פַּרְעֹ֤ה
וַֽעֲבָדָיו֙
אֶל־הָעָ֔ם
וַיֹּֽאמְרוּ֙
מַה־זֹּ֣את
עָשִׂ֔ינוּ
כִּֽי־שִׁלַּ֥חְנוּ
אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל
מֵעָבְדֵֽנוּ:
(שמות פרק יד פסוק ה)
וַיֻּגַּד
לְמֶלֶךְ
מִצְרַיִם
כִּי
בָרַח
הָעָם
וַיֵּהָפֵךְ
לְבַב
פַּרְעֹה
וַעֲבָדָיו
אֶל־הָעָם
וַיֹּאמְרוּ
מַה־זֹּאת
עָשִׂינוּ
כִּי־שִׁלַּחְנוּ
אֶת־יִשְׂרָאֵל
מֵעָבְדֵנוּ:
(שמות פרק יד פסוק ה)
ויגד
למלך
מצרים
כי
ברח
העם
ויהפך
לבב
פרעה
ועבדיו
אל־העם
ויאמרו
מה־זאת
עשינו
כי־שלחנו
את־ישראל
מעבדנו:
(שמות פרק יד פסוק ה)
ויגד
למלך
מצרים
כי
ברח
העם
ויהפך
לבב
פרעה
ועבדיו
אל־העם
ויאמרו
מה־זאת
עשינו
כי־שלחנו
את־ישראל
מעבדנו:
(שמות פרק יד פסוק ה)
תרגום אונקלוס:
וְאִתחַוַה
לְמַלכָּא
דְמִצרַיִם
אֲרֵי
אֲזַל
עַמָא
וְאִתהֲפֵיך
לִבָּא
דְפַרעֹה
וְעַבדוֹהִי
בְּעַמָא
וַאֲמַרוּ
מָא
דָא
עֲבַדנָא
אֲרֵי
שַׁלַחנָא
יָת
יִשׂרָאֵל
מִפּוּלחָנַנָא
:
עין המסורה:
ויגד
-
כ"ד:
בר'
כב
,
כ;
כז
,
מב;
לא
,
כב;
לח
,
יג
,
כד;
שמ'
יד
,
ה;
יהו'
י
,
יז;
שו'
ט
,
כה
,
מז;
ש"א
טו
,
יב;
יט
,
יט;
כג
,
ז;
כז
,
ד;
ש"ב
ו
,
יב;
י
,
יז;
יט
,
ב;
כא
,
יא;
מ"א
א
,
נא;
ב
,
כט
,
מא;
מ"ב
ו
,
יג;
ח
,
ז;
יש'
ז
,
ב;
דה"א
יט
,
יז.
ויהפך
-
ב':
שמ'
יד
,
ה;
יש'
סג
,
י.
מסורה קטנה:
ויגד
-
כ"ד;
ויהפך
-
ב'
ויהפך
להם
לאויב;
מעבדנו
-
ל'.
רש"י:
ויגד
למלך
מצרים
-
איקטורין
שלח
עמהם
(ראה
מכיל'
בשלח
ויהי
א)
,
וכיון
שהגיעו
שלשת
ימים
שקבעו
לילך
ולשוב
,
וראו
שאינן
חוזרין
למצרים
,
באו
והגידו
לפרעה
ביום
רביעי;
בחמישי
ובששי
רדפו
אחריהם;
ליל
שביעי
ירדו
לים;
בשחרית
אמרו
שירה
,
והוא
יום
שביעי
של
פסח;
לכך
אנו
קורין
השירה
ביום
השביעי.
ויהפך
-
נהפך
ממה
שהיה
,
שהרי
אמר
להם:
"קומו
צאו
מתוך
עמי"
(שמ'
יב
,
לא)
,
ונהפך
לב
עבדיו
,
שהרי
לשעבר
היו
אומרים
לו:
"עד
מתי
יהיה
זה
לנו
למוקש"
(שמ'
י
,
ז)
,
ועכשיו
נהפכו
לרדוף
אחריהם
בשביל
ממונם
שהשאילום
(ראה
מכיל'
בשלח
ויהי
א).
מעבדינו
-
מעבוד
אותנו.
רשב"ם:
כי
ברח
העם
-
מתוך
ששבו
אחור.
מעבדינו
-
חטף
קמץ:
מעבוד
אותנו.
וכן
"משמרו
את
השבועה"
(דב'
ז
,
ח);
"באכל
האש"
(במ'
כו
,
י)
-
"באכלנו
לחם
לשובע"
(שמ'
טז
,
ג).
ר' יוסף בכור שור:
ויוגד
למלך
מצרים
-
מספרי
לשון
הרע
היו
,
שהיו
אומרים:
ודאי
לא
כיוונו
כי
אם
לברוח.
ויהפך
לבב
פרעה
-
נהפכו
למחשבה
אחרת:
שבתחילה
גרשום
בחזקה
(ראה
שמ'
יב
,
לג)
,
ועכשיו
רצו
להחזירם.
ויש
לפרש
'מהפך'
-
לשון
צער:
נצטערו
על
ששלחום;
כמו
"נהפך
לבי
בקרבי"
(איכה
א
,
כ).
מעובדינו
-
מעבוד
אותנו.
רמב"ן:
ויגד
למלך
מצרים
כי
ברח
העם
-
איקטרין
שלח
עמהם
,
וכיון
שהגיעו
עד
שלשת
ימים
שקבעו
לילך
ולשוב
,
וראו
שאינם
חוזרים
למצרים
,
חזרו
והגידו
לפרעה
ביום
הרביעי
,
חמשי
וששי
רדפו
אחריהם
,
ליל
שביעי
ירדו
לים
,
בשחרית
אמרו
שירה
והוא
יום
שביעי
של
פסח
,
לכך
אנו
קורין
השירה
ביום
השביעי;
זה
לשון
רבנו
שלמה
,
וכן
הוא
במכילתא
(מכיל'
בשלח
ויהי
א).
ועל
דרך
הפשט:
הוא
אשר
דבר
יי':
"ואמר
פרעה
לבני
ישראל"
(לעיל
,
ג)
,
כי
כאשר
עשו
כן
בני
ישראל
,
ושבו
וחנו
"לפני
פי
החירות"
,
"לפני
בעל
צפון"
(לעיל
,
ב)
,
הוגד
זה
למלך
מצרים
,
ואמר
כי
ברח
העם
,
והם
נבוכים
במדבר
ואינם
הולכים
אל
מקום
ידוע
לזבוח.
וזה
טעם
"ובני
ישראל
יוצאים
ביד
רמה"
(להלן
,
ח)
,
שעשו
להם
דגל
ונס
להתנוסס
(ע"פ
תה'
ס
,
ו)
,
ויוצאים
בשמחה
ובשירים
בתוף
ובכנור
(ע"פ
בר'
לא
,
כז)
,
כדמות
הנגאלים
מעבדות
,
לא
כעבדים
העתידים
לשוב
לעבדותם;
וכל
זה
הוגד
לו.