תנ"ך - יכרת
ה'
לאיש
אשר
יעשנה
ער
וענה
מאהלי
יעקב
ומגיש
מנחה
לה'
צבאות:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יַכְרֵ֨ת
יְהוָ֜ה
לָאִ֨ישׁ
אֲשֶׁ֤ר
יַעֲשֶׂ֙נָּה֙
עֵ֣ר
וְעֹנֶ֔ה
מֵאָהֳלֵ֖י
יַעֲקֹ֑ב
וּמַגִּ֣ישׁ
מִנְחָ֔ה
לַיהוָ֖ה
צְבָאֽוֹת:
פ
(מלאכי פרק ב פסוק יב)
יַכְרֵת
יְהוָה
לָאִישׁ
אֲשֶׁר
יַעֲשֶׂנָּה
עֵר
וְעֹנֶה
מֵאָהֳלֵי
יַעֲקֹב
וּמַגִּישׁ
מִנְחָה
לַיהוָה
צְבָאוֹת:
פ
(מלאכי פרק ב פסוק יב)
יכרת
ה'
לאיש
אשר
יעשנה
ער
וענה
מאהלי
יעקב
ומגיש
מנחה
לה'
צבאות:
פ
(מלאכי פרק ב פסוק יב)
יכרת
יהוה
לאיש
אשר
יעשנה
ער
וענה
מאהלי
יעקב
ומגיש
מנחה
ליהוה
צבאות:
פ
(מלאכי פרק ב פסוק יב)
תרגום יונתן:
יְשֵׁיצֵי
יְיָ
לִגבַר
דְּיַעבְּדִינַהּ
בַּר
וּבַר
בַּר
מִקִרוֵי
יַעֲקֹב
וְאִם
כָּהִין
הוּא
מְקָרֵיב
קֻרבַּן
בֵּית
מַקדְּשָׁא
דַייָ
צְבָאוֹת
:
עין המסורה:
יכרת
יי'
-
ב':
מל'
ב
,
יב;
תה'
יב
,
ד.
לאיש
-
ל"ב:
*בר'
מג
,
ו
,
יא;
מה
,
כב;
וי'
יז
,
ד;
כה
,
כז;
במ'
ה
,
ח;
דב'
כב
,
טז;
כה
,
ט;
שו'
טז
,
יט;
ש"א
ב
,
טו;
ט
,
ז;
יז
,
כו
,
כז;
כו
,
כג;
ש"ב
יב
,
ד;
יח
,
יא;
מ"א
ח
,
לט;
מ"ב
כב
,
טו;
יר'
כו
,
יא
,
טז;
מל'
ב
,
יב;
מש'
טו
,
כג;
כ
,
ג
,
יז;
כד
,
כט;
איוב
ב
,
ד;
רות
ג
,
ג;
אס'
ו
,
ט
,
יא;
דנ'
יב
,
ו;
דה"ב
ו
,
ל;
לד
,
כג.
(ואחד:
ולאיש
-
שו'
יט
,
כד).
רש"י:
ער
ועונה
-
ער
בחכמים
ועונה
בתלמידים
(ראה
דא"ז
עריות
יא).
ער
-
לשון
אדם
חריף.
ומגיש
מנחה
-
אם
כהן
הוא
,
לא
יהא
לו
בן
מגיש
מנחה
(ראה
שם).
ר' יוסף קרא:
יכרת
יי'
לאיש
אשר
יעשנה
ער
ועונה.
לאיש
אשר
יעשנה
-
עבירה
זו
,
יכרת
לו
הקדוש
ברוך
הוא
בן
ועונה
מאהלי
יעקב.
ער
'בראנייא'
בלעז;
כמו
"מתערה
כאזרח
רענן"
(תה'
לז
,
לה).
ומגיש
מנחה
ליי'
צבאות
-
אם
יהיה
כהן
נולד
באיסור
,
לא
יהיה
מגיש
מנחה.
ראב"ע:
יכרת.
ער
ועונה
-
מטעם
העניין:
בן
ונכד.
ויפת
אמר:
כאשר
תלין
נפשו
יהיה
בנו
ער
ועונה
,
כי
לא
נכרתה
משפחתו.
ואם
העושה
זאת
התועבה
,
כמו
אשר
יעשנה
,
הוא
כהן
,
לא
יהיה
לו
בן
מגיש
מנחה.
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
יכרת
יי'
לאיש
אשר
יעשנה
-
פירוש:
יכרת
יי'
לאיש
אשר
יעשה
הזמה
,
שלא
יהיה
לו
מי
שיעורר
אותו
ויענה
לו.
אם
הוא
מישראל
,
יכרת
אותו
מאהלי
יעקב
,
ואם
הוא
מן
הכהנים
יכרת
אותו
שלא
יהיה
לו
מגיש
מנחה
ליי'
צבאות.
ר' אליעזר מבלגנצי:
ער
-
כמו
"ומתערה
כאזרח
רענן"
(תה'
לז
,
לה).
ועונה
-
דר
,
לשון
"מעונה"
(דב'
לג
,
כז);
וענינו
יורה
עליו:
מאהלי
יעקב.
ואם
כהן
הוא
-
מגיש
מנחה.
רד"ק:
יכרת
יי'.
ער
ועונה
-
כלומר
,
שלא
ישאר
בביתו
חי;
שלא
יהיה
בביתו
מי
שיענה
הקורא
שם.
וער
-
הפך
המת
,
שהוא
ישן
,
כמו
שאמר
"פן
אישן
המות"
(תה'
יג
,
ד);
"ישנתי
אז
ינוח
לי"
(איוב
ג
,
יג).
ויונתן
תרגם
ער
ועונה:
"בר
ובר
בר".
ורבותינו
ז"ל
פירשו
(ראה
סנה'
פב
,
א):
אם
תלמיד
חכם
הוא
,
לא
יהיה
לו
ער
בחכמים
ועונה
בתלמידים;
ואם
כהן
הוא
,
לא
יהיה
לו
מגיש
מנחה
ליי'
צבאות.
כי
גם
מן
הכהנים
נשאו
נשים
נכריות
,
כמו
שכתוב
בספר
עזרא
(ט
-
י).
תלמיד של ר' ישעיה מיטראני:
יכרת
יי'
לאיש
אשר
יעשה
זאת
הזימה
וזו
התועבה
-
ומה
יכרת
לו?
ער
ועונה
-
ער
הוא
בן
,
ומזה
העניין
הוא
לקוח
"ערירים
ימותו"
(וי'
כ
,
כ);
והוא
כמו
"שרש
(יש'
מ
,
כד)
-
"תשרש"
(איוב
לא
,
יב).
ועונה
-
שלא
ישאר
לו
לא
בן
ולא
בת
שיענה
בביתו.
אם
הוא
מבני
יעקב
יכרת
לו
מאהלי
יעקב
,
ואם
הוא
מבני
הכהנים
-
יכרת
שלא
יהיה
לו
בן
מגיש
מנחה.