תנ"ך - ואתה
תבער
הדם
הנקי
מקרבך
כי־תעשה
הישר
בעיני
ה':
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְאַתָּ֗ה
תְּבַעֵ֛ר
הַדָּ֥ם
הַנָּקִ֖י
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
כִּֽי־תַעֲשֶׂ֥ה
הַיָּשָׁ֖ר
בְּעֵינֵ֥י
יְהוָֽה:
ס
(דברים פרק כא פסוק ט)
וְאַתָּה
תְּבַעֵר
הַדָּם
הַנָּקִי
מִקִּרְבֶּךָ
כִּי־תַעֲשֶׂה
הַיָּשָׁר
בְּעֵינֵי
יְהוָה:
ס
(דברים פרק כא פסוק ט)
ואתה
תבער
הדם
הנקי
מקרבך
כי־תעשה
הישר
בעיני
ה':
ס
(דברים פרק כא פסוק ט)
ואתה
תבער
הדם
הנקי
מקרבך
כי־תעשה
הישר
בעיני
יהוה:
ס
(דברים פרק כא פסוק ט)
תרגום אונקלוס:
וְאַתּ
תְּפַלֵי
אָשְׁדֵי
דַם
זַכַּי
מִבֵּינָך
אֲרֵי
תַעֲבֵיד
דְּכָשַׁר
קֳדָם
יְיָ
:
רש"י:
ואתה
תבער
-
מגיד
שאם
נמצא
ההורג
לאחר
שנתערפה
העגלה
,
הרי
זה
יהרג
(ראה
סוטה
מז
,
ב);
והוא
הישר
בעיני
יי'.
רשב"ם:
תבער
הדם
-
אם
נמצא
הרוצח
אחרי
כן
,
ייהרג
,
כי
תעשה
מה
שישר
בעיני
יי'.
ראב"ע:
ואתה
תבער
הדם
הנקי
-
פירושו:
עונש
הדם
הנקי.
[או
יהיה:
הדם
,
דם
הנקי.]
ויש
אומרים:
ואתה
חייב
לבער
שפיכות
דמים.
והנכון
בעיני
הוא
אשר
הזכרתי
(לעיל
,
ז)
,
כי
לא
ישפך
דם
נקי
בארצך
אם
תעשה
הישר
,
כסוד
(ראה
אבות
ד
,
ב)
'ושכר
עבירה
עבירה'.
ר' יוסף בכור שור:
ואתה
תבער
הדם
הנקי
מקרבך
כי
תעשה
הישר
-
אם
תעשה
הישר
,
שתעשה
המצוה
כדרכה
כמו
שצוה
הקדוש
ברוך
הוא.
'כי'
זה
-
כמו
'אם':
מתוך
שתעשה
הישר
והמצוה
כהלכתה
,
תבער
הדם
-
שתכיר
הרוצח:
מתוך
הקול
ומתוך
העיירות
הבאות
למדוד
יִוָדע
מי
נתחבר
לו
,
כמו
שפירשתי
(לעיל
,
ח).
ורבותינו
דרשו
(ראה
משנה
סוטה
ט
,
ז)
דהכי
קאמר:
שאם
נמצא
הרוצח
לאחר
שנערפה
העגלה
-
שממיתין
אותו
,
וכל
ישראל
נקיים
לשלום
ולחיים.
רלב"ג:
ואתה
תבער
הדם
הנקי
מקרבך
-
מגיד
שאם
תרצה
לעשות
הישר
בעיני
יי'
תשתדל
לבער
הדם
הנקי
בהרבותיך
החקירות
בזה
,
כדי
שיתברר
לך
מי
הכהו.
או
ירצה
בזה
,
שכאשר
תעשה
הישר
בעיני
יי'
לא
יקרה
בקרבך
כמו
זה
החטא
,
כי
הזקנים
יוכיחו
העם
ויקבלו
כולם
מוסרם
ללכת
בדרכי
התורה.
הנה
זה
ביאור
מה
שיצטרך
אל
ביאור
בזאת
הפרשה.
(שבע
תועלות
-
בקובץ
רלב"ג
תועלות).
(חלק
ראשון:)
"כי
תצא
למלחמה
על
אויביך"
וגו'
(דב'
כא
,
י)
עד
"כי
יקרא
קן
צפור
לפניך"
(דב'
כב
,
ה).