תנ"ך - וירדו
שלשים
שלושה
מהשלשים
ראש
ויבאו
אל־קציר
אל־דוד
אל־מערת
עדלם
וחית
פלשתים
חנה
בעמק
רפאים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֵּרְד֨וּ
שְׁלֹשָׁ֜ים
שְׁלוֹשָׁ֜ה
מֵהַשְּׁלֹשִׁ֣ים
רֹ֗אשׁ
וַיָּבֹ֤אוּ
אֶל־קָצִיר֙
אֶל־דָּוִ֔ד
אֶל־מְעָרַ֖ת
עֲדֻלָּ֑ם
וְחַיַּ֣ת
פְּלִשְׁתִּ֔ים
חֹנָ֖ה
בְּעֵ֥מֶק
רְפָאִֽים:
(שמואל ב פרק כג פסוק יג)
וַיֵּרְדוּ
שְׁלֹשָׁים
שְׁלוֹשָׁה
מֵהַשְּׁלֹשִׁים
רֹאשׁ
וַיָּבֹאוּ
אֶל־קָצִיר
אֶל־דָּוִד
אֶל־מְעָרַת
עֲדֻלָּם
וְחַיַּת
פְּלִשְׁתִּים
חֹנָה
בְּעֵמֶק
רְפָאִים:
(שמואל ב פרק כג פסוק יג)
וירדו
שלשים
שלושה
מהשלשים
ראש
ויבאו
אל־קציר
אל־דוד
אל־מערת
עדלם
וחית
פלשתים
חנה
בעמק
רפאים:
(שמואל ב פרק כג פסוק יג)
וירדו
שלשים
שלושה
מהשלשים
ראש
ויבאו
אל־קציר
אל־דוד
אל־מערת
עדלם
וחית
פלשתים
חנה
בעמק
רפאים:
(שמואל ב פרק כג פסוק יג)
תרגום יונתן:
וּנחַתוּ
תְלָתָא
גִבָּרַיָא
מִגִּבָּרֵי
רֵישֵׁי
מַשׁרְיָתָא
וַאֲתוֹ
לִחצָדָא
לְוָת
דָּוִד
לִמעָרַת
עֲדֻלָם
וּמַשׁרִית
פְּלִשׁתָּאֵי
שָׁריָא
בְּמֵישַׁר
גִּבָּרַיָא
:
מסורה קטנה:
שלשים
-
שלושה
ק';
מהשלשים
-
ל';
חנה
-
ב'
וחס'.
רש"י:
מהשלשים
ראש
-
תירגם
יונתן:
"מגיבריא
רישי
משריתא".
רד"ק:
וירדו
שלשה
-
קרי
שלשה
וכתוב
שלשים
,
רוצה
לומר:
הגדולים
והגיבורים
שבשלישים
,
כמו
"ושלישים
על
כלו"
(שמ'
יד
,
ז);
וקרי
שלשה
,
כי
שלשה
היו
אלה
הגיבורים
אשר
ירדו
אל
דוד.
מהשלושים
ראש
-
מהשלשים
שהיו
ראשי
המחנות;
וכן
תרגם
יונתן:
"מגברי
רישי
משרייתא"
,
אבל
הוא
תרגם
שלושים
כמו
'שלישים'.
ויבאו
אל
קציר
-
בעת
קציר
,
כאלו
אמר
'בקציר';
וכן
"ואל
הארן
תתן
את
העדות"
(שמ'
כה
,
כא)
-
כמו
'ובארון'.
אל
מערת
עדלם
-
ובדברי
הימים
"על
הצור...
אל
מערת
עדלם"
(דה"א
יא
,
טו)
,
כי
צור
חזק
וגבוה
היה
שם
,
והיא
המצודה
שאמר
"ודוד
אז
במצודה"
(להלן
,
יד);
וזה
העניין
היה
כשהיה
דוד
בורח
מפני
שאול
ונמלט
אל
מערת
עדלם
,
ועל
המקום
ההוא
אמר
"כל
ימי
היות
דוד
במצודה"
(ש"א
כב
,
ד).
וחית
פלשתים
-
מחנה
פלשתים
,
כמו
שאומר
בדברי
הימים
"ומחנה
פלשתים
חנה
בעמק
רפאים"
(דה"א
יא
,
טו);
ו'חיה'
הוא
לשון
קבוץ
ועדה;
וכן
"חיתך
ישבו
בה"
(תה'
סח
,
יא)
,
כמו
'עדתך'.
רלב"ג:
וירדו
שלשה
מהשלשים
ראש
-
רוצה
לומר
,
שכבר
ירדו
שלשה
שהיו
ראש
מהשלשים
גבורים
שנזכרים
אחר
זה
(להלן
כד
-
לט).
וחית
פלשתים
-
היא
עדת
פלשתים.
ר' יוסף כספי:
וחית
פלשתים
-
זה
השם
המונח
דרך
השאלה
לדמיונים
רבים
לסיעת
פלשתים
הרעים.
ר' ישעיה מטראני:
וירדו
שלשה
מהשלשים
ראש
-
פירוש:
אֵילו
שלשה
הגיבורים
שהזכרנו
,
שהיו
ראש
לכל
השלישים
הגבורים
שלדוד.
ויבואו
אל
קציר
אל
דוד
-
מקרא
קצר
הוא:
אל
ימי
קציר.
וחית
פלשתים
חונה
-
תרגומו:
"ומשריית
פלישתאי".