תנ"ך - שנאתי
מאסתי
חגיכם
ולא
אריח
בעצרתיכם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שָׂנֵ֥אתִי
מָאַ֖סְתִּי
חַגֵּיכֶ֑ם
וְלֹ֥א
אָרִ֖יחַ
בְּעַצְּרֹתֵיכֶֽם:
(עמוס פרק ה פסוק כא)
שָׂנֵאתִי
מָאַסְתִּי
חַגֵּיכֶם
וְלֹא
אָרִיחַ
בְּעַצְּרֹתֵיכֶם:
(עמוס פרק ה פסוק כא)
שנאתי
מאסתי
חגיכם
ולא
אריח
בעצרתיכם:
(עמוס פרק ה פסוק כא)
שנאתי
מאסתי
חגיכם
ולא
אריח
בעצרתיכם:
(עמוס פרק ה פסוק כא)
תרגום יונתן:
סְנֵיתִי
רַחֵיקִית
חַגֵּיכוֹן
וְלָא
אֲקַבֵּיל
בְּרַעֲוָא
קֻרבַּן
כְּנֵישָׁתְכוֹן
:
רש"י:
בעצרותיכם
-
"קרבן
כנישתכון"
(ת"י);
כשאתם
קוראים
עצרה.
ראב"ע:
שנאתי
-
אם
תאמרו:
כל
הימים
שאנחנו
מקריבים
עולות
לא
נראה
רע
,
על
כן
אמר:
שנאתי.
חגיכם
-
כבשיכם:
"אסרו
חג
בעבותים"
(תה'
קיח
,
כז);
"חגים
ינקופו"
(יש'
כט
,
א).
ולא
אריח
ריח
ביום
עצרת
שלכם.
ר' אליעזר מבלגנצי:
שהרי
שנאתי
מאסתי
חגיכם
-
אף
שאתם
חוגגים
לשמי.
בעצרותיכם
-
זבחי
עצרותיכם
שאתם
נעצרים
לפני.
רד"ק:
שנאתי
-
אמר
כנגד
מלכות
יהודה
,
כי
בימי
עזיה
מלך
יהודה
נתנבא
,
כמו
שכתוב
(ראה
עמ'
א
,
א);
וכן
יאמר
בסמוך
"הוי
השאננים
בציון"
(עמ'
ו
,
א).
והם
היו
מקריבים
בבית
המקדש
,
אע"פ
כן
האל
מאס
אותם
הקרבנות
,
כיון
שמעשיהם
רעים.
חגיכם
-
קרבנות
חגיכם;
וכן
בעצרותיכם
-
בקרבנות
עצרותיכם;
והעניין
כפול
במלות
שונות
,
כי
החג
הוא
עצרת
,
כמו
שאמר
"עצרת
תהיה
לכם"
(במ'
כט
,
לה).
ומן
'עצרת'
לרבים
-
'עצרות'
,
כמו
מן
"עטרת"
(יש'
כח
,
א)
-
"עטָרות"
(זכ'
ו
,
יא);
ובסמוך
"עַטְרות"
(במ'
לב
,
לה)
,
וכן
'עַצְרוֹת'.
ודגש
צד"י
בעצרותיכם
-
לתפארת
הקריאה
,
כדגש
קו"ף
"מקדש
יי'"
(שמ'
טו
,
יז)
וצד"י
"עצביכם"
(יש'
נח
,
ג)
והדומים
להם.
ר' ישעיה מטראני:
ולא
אריח
בעצרותיכם
-
בקרבנות
עצרות.
ובא
הדגש
בו
להכביד
האות
-
בלי
אות
,
כמו
"הצפינו"
(שמ'
ב
,
ג).