תנ"ך - לא־תלך
רכיל
בעמיך
לא
תעמד
על־דם
רעך
אני
ה':
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
לֹא־תֵלֵ֤ךְ
רָכִיל֙
בְּעַמֶּ֔יךָ
לֹ֥א
תַעֲמֹ֖ד
עַל־דַּ֣ם
רֵעֶ֑ךָ
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
(ויקרא פרק יט פסוק טז)
לֹא־תֵלֵךְ
רָכִיל
בְּעַמֶּיךָ
לֹא
תַעֲמֹד
עַל־דַּם
רֵעֶךָ
אֲנִי
יְהוָה:
(ויקרא פרק יט פסוק טז)
לא־תלך
רכיל
בעמיך
לא
תעמד
על־דם
רעך
אני
ה':
(ויקרא פרק יט פסוק טז)
לא־תלך
רכיל
בעמיך
לא
תעמד
על־דם
רעך
אני
יהוה:
(ויקרא פרק יט פסוק טז)
תרגום אונקלוס:
לָא
תֵיכוֹל
קֻרצִין
בְּעַמָך
לָא
תְקוּם
עַל
דְּמָא
דְחַברָך
אֲנָא
יְיָ
:
עין המסורה:
בעמיך
-
ד'
מלא
(בתורה
,
בלישנא):
וי'
יט
,
טז;
במ'
כז
,
יג;
לא
,
ב;
דב'
לב
,
נ.
רש"י:
לא
תלך
רכיל
-
אומר
אני:
על
שם
שכל
משלחי
מדיינים
(ע"פ
מש'
ו
,
יד)
ומספרי
לשון
הרע
הולכים
בבתי
רעיהם
לרגל
מה
יראו
רע
או
ישמעו
רע
לספר
בשוק
,
נקראים
'הולכי
רכיל'
,
'הולכי
רגילה;
'אשפייטמינט'
(בלעז).
וראיה
לדברי
-
שלא
מצינו
רכילות
שאין
כתוב
בלשון
'הליכה':
לא
תלך
רכיל;
"הולך
רכיל"
(מש'
יא
,
יג);
"הולכי
רכיל
נחשת
וברזל"
(יר'
ו
,
כח).
ושאר
לשון
הרע
אין
כתוב
בו
'הליכה'
,
כגון:
"מלשני
בסתר
רעהו"
(תה'
קא
,
ה);
"לשון
רמייה"
(תה'
קכ
,
ב);
"לשון
מדברת
גדולות"
(תה'
יב
,
ד).
לכך
אני
אומר
שהלָשון
-
לְשון
'הולך
ומרגל'
,
שהכ"ף
נחלפת
בגימ"ל;
שכל
האותיות
שמוצאיהם
ממקום
אחד
מתחלפות
זו
בזו:
בי"ת
-
בפ"ה
(ראה
פירושו
תה'
סח
,
לא)
ובוי"ו;
גימ"ל
בכ"ף;
וקו"ף
בכ"ף
(ראה
ש"א
יז
,
ה
,
לח);
נו"ן
בלמ"ד
(ראה
פירושו
יש'
כא
,
טו)
ורי"ש
(ראה
פירושו
יש'
יג
,
כב);
וזי"ן
-
בצד"י
(ראה
פירושו
איוב
מ
,
יז).
וכן
"וירגל
בעבדך"
(ש"ב
יט
,
כח)
-
ריגל
ותר
מה
לומר
עלַי
רעה;
וכן
"לא
רגל
על
לשונו"
(תה'
טו
,
ג).
וכן
רוכל
-
הסוחר
ומרגל
אחר
כל
סחורה.
וכל
המוכר
בשמים
להתקשט
בהם
הנשים
,
על
שם
שמחזר
תמיד
בעיירות
נקרא
'רוכל'
,
לשון
'רוגל'.
"לא
תיכול
קורצין"
(ת"א);
"ואכלו
קורציהון
דיהודאי"
(ראה
דנ'
ג
,
ח);
אכל
[ביה]
קורצא
בי
מלכא
(ראה
ברכות
נח
,
א)
-
נראה
בעיני
,
שהיה
משפטן
לאכול
בבית
המקבל
דבריהם
שום
הלעטה
,
והוא
גמר
חיזוק
,
שדבריו
מקויימין
ויעמידם
על
האמת.
ואותה
הלעטה
נקראת
'אכילת
קורצין'
-
לשון
"קורץ
בעיניו"
(מש'
ו
,
יג)
,
שכן
דרך
הולכי
רכיל
לקרוץ
בעיניהם
ולרמז
דברי
רכילותם
,
שלא
יבינו
שאר
השומעים.
לא
תעמד
על
דם
רעך
-
לראות
במיתתו
ואתה
יכול
להצילו;
כגון
טובע
בנהר
,
וחיה
או
ליסטין
באין
עליו
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
ב
פרק
ד
,
ח).
אני
יי'
-
נאמן
לשלם
שכר
ונאמן
ליפרע
(ראה
שם
פרשתא
ג
פרק
ח
,
יא).
רשב"ם:
לא
תלך
רכיל
-
המחזר
בעיירות
,
מהלך
לומר
לשון
הרע
מזה
אל
זה.
ותרגום
(ת"א):
"לא
תיכול
קורצין"
-
לא
תכריז
רכילות.
וכן
בדניאל
"אכלו
קורציהון
דיהודאי"
(דנ'
ג
,
ח)
-
הכריזו.
וכן
"ירעם
משמים"
(בנוסחנו:
מן
שמים;
ש"ב
כב
,
יד)
מתורגם:
"אכלי
מן
שמייא"
(ת"י)
,
לשון
השמעת
קול.
ולא
(בנוסחנו:
לא)
תעמד
על
דם
רעיך
(בנוסחנו:
רעך)
-
לא
תעמוד
מנגד
,
אלא
ניתן
להצילו
בנפשו
של
רודף.
ראב"ע:
רכיל
-
כמו
"רכולתך"
(יח'
כו
,
יב);
"מכל
אבקת
רוכל"
(שה"ש
ג
,
ו);
והטעם:
המלשין;
כי
הרוכל
מעתיק
(ע"פ
איוב
ט
,
ה):
יקנה
מזה
ויתן
לזה
,
ורכיל
יגלה
(ע"פ
מש'
יא
,
יג)
לזה
מה
ששמע
מזה.
ולא
תעמד
על
דם
רעך
-
שלא
יתחבר
עם
אנשי
דמים.
וידוע
כי
כמה
נרצחו
ונהרגו
בעבור
המלשינות;
ודואג
האדומי
לעד
(ראה
ש"א
כב
,
ט
-
יט).
וטעם
אני
יי'
-
רואה
מה
שאתה
עושה
בסתר.
ר' יוסף בכור שור:
לא
תלך
רכיל
בעמך
-
כי
אז
לא
תעמוד
על
דם
רעיך
(בנוסחנו:
רעך);
אבל
אם
תלך
רכיל
,
אז
תעמוד.
ואילו
כתב
'ולא
תעמוד'
-
היה
משמע
,
שהיא
מצוה
לבדה;
ועל
כרחין
מצוה
אחת
היא:
לא
תלך
רכיל
,
כדי
שלא
תעמוד
על
דם
רעיך;
כי
כשתאמר:
איש
פלוני
מוציא
עליך
שם
רע
-
קשה
עליו
,
והורגו.
ויחזקאל
פירש:
"אנשי
רכיל
היו
בך
למען
שפוך
דם"
(כב
,
ט)
-
אילמא
,
שהרכלין
מביאין
לידי
שפיכות
דמים
מצער
ובושת.
וכן
אמרו
רבותינו
(ראה
ערכין
טו
,
ב):
לישן
תליתאי
-
קטיל
תליתאי.
רמב"ן:
לא
תלך
רכיל
בעמך
-
אומר
אני:
על
שם
שכל
משלחי
מדנים
ומספרי
לשון
הרע
הולכים
בבית
רעיהם
לרגל
מה
יראו
רע
או
מה
ישמעו
רע
לספר
בשוק
,
נקראים
'הולכי
רכיל'
,
'הולכי
רגילה'
וכו'.
"לא
תיכול
קורצין"
(ת"א
לפסוקנו);
"אכלו
קורציהון
דיהודאי"
(דנ'
ג
,
ח);
'אכלו
ביה
קורצא
בי
מלכא'
(ראה
ברכות
נח
,
א)
-
נראה
בעיני
,
שהיה
משפטם
לאכל
בבית
המקבל
דבריהם
שום
הלעטה
,
והוא
גמר
חזוק
,
שדבריו
מקויימים
ויעמידם
על
האמת.
ואותה
הלעטה
נקראת
'אכילת
קורצין'
-
לשון
"קורץ
בעיניו"
(מש'
ו
,
יג)
,
שכן
דרך
הולך
רכיל
לקרוץ
בעיניו
ולרמוז
דברי
רכילות
,
שלא
יבינו
השומעים;
כל
זה
לשון
הרב
(רש"י).
ואין
במה
שפירש
בתרגום
הזה
טעם
או
ריח;
כי
השומע
מן
הרכיל
לא
ישבע
לו
שיאמין
דבריו
ולא
יתן
לו
אות
או
מופת;
גם
המלשין
עבד
אל
אדוניו
(ע"פ
מש'
ל
,
י)
לא
יבטיחנו
האדון
ששמע
אליו;
ומה
טעם
לאכילה
הזאת?
ונבוכד
נצר
בהודאת
הצדיקים
עשה
מה
שעשה
,
לא
האכילם
למלשינים
ולא
נשבע
להם
(ראה
דנ'
ג).
[וגם
לא
האמין
להם
,
אבל
שאל:
"הצדא
שדרך
מישך"
וגו'
(שם
,
יד)
,
וצוה
שישתחוו
מכאן
ואילך
,
והיה
מעביר
על
מה
שעבר.
ודריוש
לא
היה
מאכיל
למלשיני
דניאל
רק
לענה
וראש
(ע"פ
יר'
כג
,
טו)
,
וכתוב
בהן
"די
אכלו
קרצוהי
די
דניאל"
(דנ'
ו
,
כה)].
ואפילו
אם
אמת
הדבר
שיֵעשה
כן
בזמנים
ההם
,
אחר
שהכתוב
אמר
לא
תלך
רכיל
,
למה
יזכיר
אנקלוס
מנהג
השטות
ההוא
,
ואין
לאזהרה
ענין
בו?
אבל
עיקר
לשון
הארמית
בכאן
איננו
אלא
לשון
השמעת
קול
,
והוא
מורגל
בדברי
חכמים
(ראה
ב"ב
ה
,
א):
ועיזא
לאו
אכלויי
מכלו
ליה
ולאו
גברא
בעי
לאכלוי.
ותרגם
יונתן
"קרא
בגרון"
(יש'
נח
,
א):
"אכלי";
"ושרק
לו
מקצה
הארץ"
(יש'
ה
,
כו):
"ויכלי
ליה";
"וינהום
עליו...
כנהמת
ים"
(שם
,
ל):
"ויכלי
עליהון";
וכן
במקומות
רבים.
והנה
הוא
לשון
כל
משמיע
קול
שיודיע
חפצו
בלא
חתוך
מלות
,
ולכן
יאמר
כן
בצועק
לעזים
הנכנסות
בשדה
,
ויתרגמו
כן
השורק
והנוהם.
ודרך
הרכילים
לבא
ברבים
או
לפני
המושל
,
וינהמו
בגרונם
ויקרצו
בעיניהם
לרמוז
כי
שמעו
דברים
עד
שיפצרו
בהם
ויגידו
אותן
,
על
כן
נקראים
'אוכלי
קורצין'
-
נוהמים
ברמזים.
[ואנקלוס
תרגם
ברכילות
ענינו
,
וכן
שמו
בלשון
הארמית
,
ולא
חשש
לפרש
לשון
הכתוב;
וכן
דרכו
תמיד
,
כי
להבין
הענין
הוא
מתכוין.
אבל
בלשון
הקדש
היו
קורין
אותם
'הולכי
רכיל'
-
מן
"אבקת
רוכל"
(שה"ש
ג
,
ו);
"רכלתך"
(יח'
כו
,
יב);
כי
הרוכל
הולך
כל
היום
,
קונה
מכאן
ומכאן
,
והולך
ומוכר
במקומות
אחרים
בכאן
ובכאן
,
כמו
שמזכירין
חכמים
(ראה
משנה
מעשרות
ב
,
ג):
רוכלין
המחזרים
בעיירות.
וזה
טעם
בעמך
-
כי
הוא
הולך
ברבים.
ולהבדיל
בין
שניהם
היה
שם
זה
"רוכל"
-
פועל
,
ושם
זה
'רכיל'
-
שם
תאר
בעצמו
,
כמו
'סריס'
,
'נזיר'
,
ירמוז
השם
כי
בנפשו
הוא
(ע"פ
מש'
ז
,
כג)
ועליו
תשוב].
רלב"ג:
לא
תלך
רכיל
בעמך
-
ענין
הרכילות
הוא
,
שיספר
האדם
דברים
מאיש
אחד
לאיש
אחר
אע"פ
שהם
דברי
אמת
,
באופן
שתוכל
להתחדש
בזה
שנאה
ותחרות
ביניהם;
כי
בזה
מההפסד
בקבוץ
המדיני
,
מה
שלא
יעלם.
והנה
יתבאר
מזה
,
שהוא
ראוי
להזהר
מלספר
בגנות
חבירו;
וזה
,
שאם
הזהירה
התורה
מסיפור
הדברים
שיבאישו
ריח
האיש
ההוא
בעיני
איש
אחר
או
בעיני
אנשים
מיוחדים
,
כל
שכן
שראוי
שיזהר
מספור
הדברים
שיבאישו
ריח
האיש
ההוא
בעיני
האנשים
כלם.
לא
תעמוד
על
דם
רעך
-
זכרה
התורה
זאת
האזהרה
אחרי
ה'לאו'
הקודם
,
להורות
שהרכילות
מביאה
להריגת
נפשות.
והנה
עניין
זאת
האזהרה
-
שמי
שיוכל
למלט
מהמות
איש
אחד
,
אם
בדבריו
אם
בהשתדלותו
אם
בפעולותיו
,
הנה
הוא
עובר
על
זאת
האזהרה.