תנ"ך - ויסעו
מאילם
ויבאו
כל־עדת
בני־ישראל
אל־מדבר־סין
אשר
בין־אילם
ובין
סיני
בחמשה
עשר
יום
לחדש
השני
לצאתם
מארץ
מצרים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּסְעוּ֙
מֵֽאֵילִ֔ם
וַיָּבֹ֜אוּ
כָּל־עֲדַ֤ת
בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
אֶל־מִדְבַּר־סִ֔ין
אֲשֶׁ֥ר
בֵּין־אֵילִ֖ם
וּבֵ֣ין
סִינָ֑י
בַּחֲמִשָּׁ֨ה
עָשָׂ֥ר
יוֹם֙
לַחֹ֣דֶשׁ
הַשֵּׁנִ֔י
לְצֵאתָ֖ם
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
(שמות פרק טז פסוק א)
וַיִּסְעוּ
מֵאֵילִם
וַיָּבֹאוּ
כָּל־עֲדַת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל
אֶל־מִדְבַּר־סִין
אֲשֶׁר
בֵּין־אֵילִם
וּבֵין
סִינָי
בַּחֲמִשָּׁה
עָשָׂר
יוֹם
לַחֹדֶשׁ
הַשֵּׁנִי
לְצֵאתָם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם:
(שמות פרק טז פסוק א)
ויסעו
מאילם
ויבאו
כל־עדת
בני־ישראל
אל־מדבר־סין
אשר
בין־אילם
ובין
סיני
בחמשה
עשר
יום
לחדש
השני
לצאתם
מארץ
מצרים:
(שמות פרק טז פסוק א)
ויסעו
מאילם
ויבאו
כל־עדת
בני־ישראל
אל־מדבר־סין
אשר
בין־אילם
ובין
סיני
בחמשה
עשר
יום
לחדש
השני
לצאתם
מארץ
מצרים:
(שמות פרק טז פסוק א)
תרגום אונקלוס:
וּנטַלוּ
מֵאֵילִים
וַאֲתוֹ
כָּל
כְּנִשׁתָּא
דִבנֵי
יִשׂרָאֵל
לְמַדבְּרָא
דְסִין
דְּבֵין
אֵילִם
וּבֵין
סִינָי
בַּחֲמֵישׁתּ
עַסרָא
יוֹמָא
לְיַרחָא
תִניָנָא
לְמִפַּקהוֹן
מֵאַרעָא
דְמִצְרָיִם
:
עין המסורה:
לצאתם
מארץ
מצרים
-
ג':
שמ'
טז
,
א;
במ'
א
,
א;
ט
,
א.
רש"י:
בחמשה
עשר
יום
-
נתפרש
היום
של
חנייה
זו
,
לפי
שבו
ביום
כלתה
החררה
שהוציאו
ממצרים
,
והוצרכו
למן;
ללמדנו
שאכלו
משירי
הבצק
ששים
ואחת
סעודות.
וירד
להם
מן
בששה
עשר
באייר
,
ויום
אחד
בשבת
היה;
כדאיתא
במסכת
שבת
(פז
,
ב).
רשב"ם:
בחמשה
עשר
יום
לחדש
השני
-
אז
פסקו
להם
עוגות
שהוציאו
ממצרים.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויסעו.
אמר
הגאון
רב
סעדיה:
טעם
להזכיר
בחמשה
עשר
יום
לחדש
השני
-
להודיע
,
כי
יום
חמישי
בשבוע
יצאו
ישראל
ממצרים.
והנה
יום
ראש
חודש
ניסן
היה
יום
חמישי
,
ואייר
-
יום
ששי
בשבת.
והנה
ביום
שבת
באו
אל
מדבר
סין
והתרעמו
בחנותם;
ואמר
להם
משה
,
כי
בערב
תאכלו
בשר
,
ובבקר
ירד
המן
(ראה
להלן
,
יב).
והנה
ראוי
להיותם
יום
ראשון
,
בעבור
"והיה
ביום
הששי"
(להלן
,
ה);
כי
"יום
ששי"
-
לרדת
המן.
ומה
שאמר
הגאון
,
נקבלנו
בעבור
הקבלה
ולא
בעבור
פירוש;
כי
מי
הגיד
לו
,
שממחרת
בואם
אל
מדבר
סין
ירד
מן?
אולי
עמדו
שם
ארבעה
ימים
או
יותר
,
והחל
המן
לרדת
ביום
ראשון?
כי
מיום
רדתו
נחל
לספור
,
כי
כל
האומות
סומכים
על
ישראל
במספר
הזה.
והנה
הערלים
קראו
שמות
ימי
השבוע
על
שמות
המשרתים
,
ויום
שבת
לא
כן.
ובלשון
ערבית
קראו
חמשה
ימים
על
דרך
המספר
,
ויום
ששי
על
שם
חבורם
,
כי
הוא
להם
היום
הנכבד
בשבוע
,
ויום
שבת
קוראין
אותו
'סבת'
,
כי
השי"ן
והסמ"ך
מתחלפים
בכתיבתם.
ואלה
-
מישראל
למדו;
כי
הנה
אנשי
הודו
,
שאינם
מודים
במעשה
בראשית
,
תחילת
ימי
השבוע
להם
יום
רביעי
,
בעבור
כי
כוכב
היום
הוא
כוכב
חמה
,
ויש
לו
שלטון
עליהם
,
כפי
דבריהם.
ר' יוסף בכור שור:
בחמשה
עשר
יום
לחודש
השני
-
למדנו
,
שחדש
אחד
הספיק
להם
צידה
שהוציאו
ממצרים:
מחמישה
עשר
בניסן
עד
חמשה
עשר
באייר.
רמב"ן:
ויסעו
מאלים
(בנוסחנו:
מאילם)
ויבאו
אל
מדבר
סין
-
אחז
הכתוב
דרך
קצרה;
כי
בנסעם
מאלים
חנו
על
ים
סוף
(ראה
במ'
לג
,
י)
,
"ויסעו
מים
סוף
ויחנו
במדבר
סין"
(שם
,
יא);
כי
המדבר
הזה
גדול
,
מגיע
מאלים
ועד
סיני
(ראה
שם
,
טו)
,
וכאשר
נסעו
מאלים
חנו
על
ים
סוף
במדבר
ההוא
,
ונסעו
משפת
הים
ונכנסו
עוד
בתוך
המדבר
,
ועשו
בו
מסעות
דפקה
ואלוש
(ראה
שם
,
יב
-
יג)
,
"ויסעו
מאלוש"
אשר
הוא
במדבר
סין
"ויחנו
ברפידים"
(שם
,
יד).
ועל
דעת
רבותינו
(סע"ר
ה)
,
היה
דבר
המן
באלוש
,
כי
בראותם
שהיו
חונים
ונוסעים
וחונים
במדבר
,
בדפקה
ואלוש
,
ולא
יצאו
ממנו
,
פחדו
ונתרעמו;
וזה
טעם
"וילונו...
במדבר"
(להלן
,
ב):
כי
לא
היתה
התלונה
ביום
בואם
שם
,
רק
היתה
בהיותם
במדבר.
וטעם
אשר
בין
אילים
ובין
סיני
-
להפריש
בין
מדבר
סין
זה
ל"מדבר
צין"
האחר
,
הכתוב
בצד"י
,
שבאו
שם
בשנת
הארבעים
,
"ותמת
שם
מרים"
(במ'
כ
,
א);
וכך
הזכיר
שם
"ויחנו
במדבר
צִן
היא
קדש"
(במ'
לג
,
לו)
-
להפרישו
מזה.