תנ"ך - והגישו
אדניו
אל־האלהים
והגישו
אל־הדלת
או
אל־המזוזה
ורצע
אדניו
את־אזנו
במרצע
ועבדו
לעלם:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהִגִּישׁ֤וֹ
אֲדֹנָיו֙
אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים
וְהִגִּישׁוֹ֙
אֶל־הַדֶּ֔לֶת
א֖וֹ
אֶל־הַמְּזוּזָ֑ה
וְרָצַ֨ע
אֲדֹנָ֤יו
אֶת־אָזְנוֹ֙
בַּמַּרְצֵ֔עַ
וַעֲבָד֖וֹ
לְעֹלָֽם:
ס
(שמות פרק כא פסוק ו)
וְהִגִּישׁוֹ
אֲדֹנָיו
אֶל־הָאֱלֹהִים
וְהִגִּישׁוֹ
אֶל־הַדֶּלֶת
אוֹ
אֶל־הַמְּזוּזָה
וְרָצַע
אֲדֹנָיו
אֶת־אָזְנוֹ
בַּמַּרְצֵעַ
וַעֲבָדוֹ
לְעֹלָם:
ס
(שמות פרק כא פסוק ו)
והגישו
אדניו
אל־האלהים
והגישו
אל־הדלת
או
אל־המזוזה
ורצע
אדניו
את־אזנו
במרצע
ועבדו
לעלם:
ס
(שמות פרק כא פסוק ו)
והגישו
אדניו
אל־האלהים
והגישו
אל־הדלת
או
אל־המזוזה
ורצע
אדניו
את־אזנו
במרצע
ועבדו
לעלם:
ס
(שמות פרק כא פסוק ו)
תרגום אונקלוס:
וִיקָרְבִנֵיהּ
רִבּוֹנֵיהּ
לִקדָם
דַּיָנַיָא
וִיקָרְבִנֵיהּ
לְוָת
דַּשָׁא
אוֹ
דִּלוָת
מְזוּזְתָא
וְיַרצַע
רִבּוֹנֵיהּ
יָת
אוּדנֵיהּ
בְּמַרצְעָא
וִיהֵי
לֵיהּ
עֶבֶד
פָּלַח
לְעָלַם
:
עין המסורה:
והגישו
-
ב'
בפסוק:
שמ'
כא
,
ו
(פעמיים).
לעלם
-
י'
חסר
בתורה:
בר'
ג
,
כב;
ו
,
ג;
שמ'
ג
,
טו;
טו
,
יח;
כא
,
ו;
לא
,
יז;
לב
,
יג;
וי'
כה
,
מו;
דב'
ה
,
כו;
לב
,
מ.
לעלם
-
י"ח
חסר:
*בר'
ג
,
כב;
ו
,
ג;
שמ'
ג
,
טו;
טו
,
יח;
כא
,
ו;
לא
,
יז;
לב
,
יג;
וי'
כה
,
מו;
דב'
ה
,
כו;
לב
,
מ;
מ"א
א
,
לא;
ב
,
לג;
ט
,
ה;
י
,
ט;
תה'
מה
,
יח;
עה
,
י;
צב
,
ט;
איוב
ז
,
טז.
מסורה קטנה:
והגישו
-
ב'
בפסוק;
אל
-
הדלת
-
ל';
אל
-
המזוזה
-
ל';
ורצע
-
ל';
במרצע
-
ל';
לעלם
-
י'
חס'
בתור'.
רש"י:
אל
האלהים
-
לבית
דין
,
צריך
שימלך
במוכריו
שמכרוהו
לו
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב).
אל
הדלת
או
אל
המזוזה
-
יכול
שתהא
המזוזה
כשירה
לרצוע
עליה?
תלמוד
לומר:
"ונתת
(בנוסחנו:
ונתתה)
באזנו
ובדלת"
(דב'
טו
,
יז)
-
בדלת
ולא
במזוזה;
הא
מה
תלמוד
לומר
או
אל
המזוזה?
הקיש
דלת
למזוזה:
מה
מזוזה
מעומד
,
אף
דלת
מעומד
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב).
ורצע
אדניו
את
אזנו
-
הימנית.
או
אינו
אלא
השמאלית?
תלמוד
לומר:
'אזן'
'אזן'
לגזירה
שוה
,
שנאמר
במצורע:
"תנוך
אוזן...
הימנית"
(וי'
יד
,
יד).
רבי
שמעון
ברבי
היה
דורש
מקרא
זה
כמין
חומר
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב):
מה
נשתנו
דלת
ומזוזה
מכל
כלים
שבבית?
אמר
הקדוש
ברוך
הוא:
דלת
ומזוזה
ששמעו
והיו
עֵדַי
במצרים
,
כשפסחתי
על
המשקוף
ועל
שתי
המזוזות
ואמרתי:
"כי
לי
בני
ישראל
עבדים"
(וי'
כה
,
נה)
,
ולא
עבדים
לעבדים
,
והלך
זה
וקנה
אדון
לעצמו
,
ירצע
בפניהם.
רבן
יוחנן
בן
זכאי
היה
דורש
מקרא
זה
כמין
חומר
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב):
מה
ראת
אוזן
לירצע
מכל
אברים?
אמר
רבן
יוחנן
בן
זכאי:
אזן
ששמעה
בסיני
"לא
תגנב"
(שמ'
כ
,
יג)
,
והלך
וגנב
,
תרצע.
ואם
מוכר
עצמו
הוא:
אזן
ששמעה
[על
הר
סיני]:
"כי
לי
בני
ישראל
עבדים"
(וי'
כה
,
נה)
,
והלך
וקנה
אדון
לעצמו
,
תלקה.
במרצע
-
'אלישנא'
(בלעז).
ועבדו
לעולם
-
עד
היובל
(ראה
שם).
או
אינו
אלא
לעולם
כמשמעו?
תלמוד
לומר:
"ואיש
אל
משפחתו
תשובו"
(וי'
כה
,
י)
-
מגיד
,
שחמשים
שנה
קרויים
'עולם';
ולא
שיהא
עובדו
חמשים
שנה
,
אלא
עובדו
עד
היובל
,
בין
סמוך
בין
מופלג.
רשב"ם:
אל
האלהים
-
דיינים.
הדלת
או
אל
המזוזה
-
לעין
כל
רוצע
אזנו
לסימן
עבדות.
ודלת
ומזוזה
,
אפילו
בבית
אבנים
-
של
עץ
הם
,
ויכול
לרצוע
"באזנו
ובדלת"
(דב'
טו
,
יז).
לעולם
-
לפי
הפשט
(וראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב):
כל
ימי
חייו
,
כמו
שנאמר
בשמואל
"וישב
שם
עד
עולם"
(ש"א
א
,
כב).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
אל
האלהים
-
הם
הדיָנים
והם
הכהנים
,
או
השופטים
שהם
המלכים;
כי
התורה
ביד
הכהנים
(ראה
דב'
יז
,
ט;
לא
,
ט)
,
ומשנה
התורה
ביד
המלך
(ראה
דב'
יז
,
יח).
ונקראו
אלהים
-
כי
הם
פקידי
אלהים
בארץ.
והגישו
השני
-
שב
אל
האלהים.
ויאמר
הגאון
,
כי
טעם
הדלת
והמזוזה
-
להזכיר
פסח
מצרים
,
שפסח
השם
על
הפתח
והוציא
כל
ישראל
מבית
עבדים
(ראה
שמ'
יב
,
כג)
,
ולמה
אהב
זה
הישראלי
להיותו
עבד?!
ואחרים
אמרו
כי
הטעם:
לשמור
דלת
אדוניו.
וכפי
דעתי
,
כי
טעם
הרציעה
-
להיותו
נִסמן.
ודיָני
ישראל
יושבים
בשער
המדינה
,
ובועז
יוכיח
(ראה
רות
ד
,
א)
,
ובן
סורר
(ראה
דב'
כא
,
יט)
,
ושוכב
עם
נערה
מאורסה
(ראה
דב'
כב
,
כד);
והטעם:
לעשות
הדבר
בגלוי
,
וכן
הנרצע
-
בדלת
המדינה.
ואם
יטעון
טוען
,
כי
אין
'דלת'
כמו
'שער'
,
יוכיח
בינינו
"דלתים
ובריח"
(דב'
ג
,
ה).
ועבדו
לעולם
-
אמרו
חכמינו
(קידושין
טו
,
א)
,
כי
הוא
עולמו
שליובל;
ובפרשת
'בהר
סיני'
מפורש:
"עד
שנת
היובל"
(וי'
כה
,
מ).
וכן
אם
מת
אדוניו
יצא
חפשי
,
כי
הכתוב
אמר:
ועבדו.
והנה
מצאנו
"וישב
שם
עד
עֹלם"
(ש"א
א
,
כב)
-
והיה
זמן
קצוץ.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
והגישו.
מלת
אלהים
-
מקימי
משפטי
אלהים
בארץ.
והמנהג
,
להיותם
בשער
העיר
יושבים
(ראה
רות
ד)
,
שיש
לה
דלתים
ובריח
(ע"פ
דב'
ג
,
ה);
וזה
טעם
אל
הדלת
או
אל
המזוזה
-
שיעשה
זה
לפני
יושבי
השער.
ועבדו
לעולם
-
ידענו
כי
מלת
'לעולם'
בלשון
הקדש
הוא
זמן:
"כבר
היה
לעולמים"
(קה'
א
,
י)
-
זמנים;
"וישב
שם
עד
עולם"
(ש"א
א
,
כב)
-
עד
זמן
שהוא
גדול;
וכן
ועבדו
לעולם
-
לזמנו
של
יובל
,
שאין
זמן
מועדי
ישראל
ארוך
ממנו.
ויציאת
חירות
,
כאילו
עולם
מתחדש.
או
יהיה
פירושו
,
שישוב
לזמנו
הראשון
,
שהיה
חפשי.
ר' יוסף בכור שור:
והגישו
אדוניו
אל
האלהים
-
לעשות
על
פי
בית
דין
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב).
והגישו
אל
הדלת
-
לפי
שדרך
הבתים
להיות
של
אבן
,
אין
אדם
יכול
לנקוב
כנגד
האבן
,
שקשה
האבן
ואין
המרצע
יכול
ליכנס
,
אמר
לו
שיגישו
או
אל
הדלת
או
אל
המזוזה
,
שהם
של
עץ
,
ושם
ינקוב
אותו
יפה.
ועוד:
כדי
לפרסם
הדבר.
ועבדו
לעולם
-
פירשו
רבותינו
(ראה
קידושין
כא
,
ב):
עד
היובל.
והרציעה
סימן
שהוא
עבד
עולם
,
ולא
יצא
בשביעיות
הבאים
[הגה"ה].
רמב"ן:
והגישו
אדניו
אל
האלהים
-
לבית
דין;
צריך
שימלך
במוכריו
,
שמכרוהו
לו.
ואמר
רבי
אברהם
(בפירוש
ב
,
הארוך)
,
כי
נקראו
השופטים
אלהים
,
בעבור
שהם
מקימי
משפטי
האלהים
בארץ.
ולדעתי
יאמר
הכתוב
והגישו
אל
האלהים
ו"עד
האלהים
יבא
דבר
שניהם"
(שמ'
כב
,
ח)
-
לרמוז
כי
האלהים
יהיה
עמהם
בדבר
המשפט
,
הוא
יצדיק
והוא
ירשיע;
וזהו
שאמר
"אשר
ירשיעון
אלהים"
(שם).
וכך
אמר
משה
"כי
המשפט
לאלהים
הוא"
(דב'
א
,
יז)
,
וכך
אמר
יהושפט
"כי
לא
לאדם
תשפטו
כי
ליי'
ועמכם
בדבר
המשפט"
(בנוסחנו:
משפט;
דה"ב
יט
,
ו).
וכן
אמר
הכתוב
"אלהים
נצב
בעדת
אל
בקרב
אלהים
ישפוט"
(תה'
פב
,
א)
-
כלומר:
בקרב
עדת
אלהים
ישפוט
,
כי
האלהים
הוא
השופט;
וכן
אמר
"ועמדו
שני
האנשים
אשר
להם
הריב
לפני
יי'"
(דב'
יט
,
יז).
וזה
טעם
"כי
לא
אצדיק
רשע"
(שמ'
כג
,
ז)
,
על
הפירוש
הנכון.
וב'אלה
שמות
רבא'
(ל
,
א):
אלא
בשעה
שהדיין
יושב
ודן
באמת
,
כביכול
מניח
הקדוש
ברוך
הוא
שמי
השמים
ומשרה
שכינתו
בצדו
,
שנאמר
"וכי
הקים
יי'
להם
שופטים
והיה
יי'
עם
השופט"
(שו'
ב
,
יח).
ועבדו
לעולם
-
פירשו
רבותינו
(מכיל'
משפטים
נזיקין
ב)
,
כי
הוא
עד
היובל.
ואמר
רבי
אברהם
(בפירוש
ב
,
הארוך)
,
כי
פירוש
'עולם'
-
'זמן'
בלשון
הקדש:
"כבר
היה
לעולמים
אשר
היו
לפנינו"
(בנוסחנו:
היה
מלפנינו;
קה'
א
,
י)
-
זמנים;
"וישב
שם
עד
עולם"
(ש"א
א
,
כב);
ולכן
אמרו:
ועבדו
לעולם
-
לזמנו
של
יובל
,
שאין
במועדי
ישראל
זמן
ארוך
ממנו;
ויציאת
חירות
-
כאלו
עולם
מתחדש
לו
,
ויהיה
פירושו
,
שישוב
לזמנו
הראשון
שהיה
חפשי.
והמשכיל
יבין
,
כי
לעולם
-
כמשמעו
,
כי
העובד
עד
היובל
עבד
כל
ימי
עולם
(ע"פ
יש'
סג
,
ט).
ולשון
מכילתא
(מכיל'
משפטים
נזיקין
ב):
רבי
אומר:
בא
וראה
שאין
'עולם'
אלא
חמשים
שנה
,
שנאמר:
ועבדו
לעולם
-
עד
היובל.
ושכח
רבי
אברהם
מה
שהשכיל
וכתב
במקום
אחר
(וי'
כה
,
מא).
רלב"ג - ביאור המילות:
אל
האלהים
-
רוצה
לומר:
אל
השופטים
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
ב).
והגישו
אל
הדלת
או
אל
המזוזה
-
רוצה
לומר
,
שיעמוד
העבד
אצל
הדלת
או
אצל
המזוזה
הסמוכה
לו
,
באופן
שיתכן
לרצוע
אזנו
בדלת.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
והגישו
אדניו
לפני
בית
דין
,
והגישו
אצל
הדלת
או
אצל
המזוזה
באופן
שיתכן
לרצוע
אזנו
בדלת
,
ורצע
אדניו
את
אזנו
במרצע
,
בדרך
שיתן
המרצע
באזנו
ובדלת
(ע"פ
דב'
טו
,
יז)
,
ועבדו
לעולם
-
רוצה
לומר:
לזמן
היותר
ארוך
שיהיה
אפשר
לעברי
להיות
עבד
,
והוא
עד
היובל
,
כי
בשנת
היובל
חוייבו
לקרוא
דרור
בארץ
בדרך
שישוב
איש
אל
אחוזתו
ואיש
אל
משפחתו
,
כמו
שהתבאר
בפרשת
'בהר
סיני'
(ראה
וי'
כה
,
י).
ושם
התבאר
,
שההבדל
יהיה
בזה
בין
עבדים
ישראלים
ובין
עבדים
כנענים
,
כי
העבדים
הכנענים
לא
יצאו
ביובל
(ראה
שם
,
לט
-
מו);
וזה
לאות
שהעברים
כלם
יצאו
מהעבדות
בבא
היובל.